— А твой жених знает, что ты изменяешь ему с племянником? — бросила я.
От этой новости зрительный зал ахнул даже больше, чем от моих обвинений в убийстве барона и его супруги.
— Да как ты смеешь?! — Люсия снова попыталась в меня вцепиться, но я на этот раз успела влепить ей пощечину и тем самым осадить.
— Довольно! — воскликнула женщина в черном. — Не позволю такому балагану твориться в моем доме!
К ней тут же подскочил Рафаэль:
— Мама, вам нельзя волноваться.
Между тем Фалконы не теряли времени. Пока я разглагольствовала, кто-то сообщил кому нужно, и теперь зал наводняли стражники с соколами на груди.
— Моя семья не даст себя оклеветать, — Франсуа подал своим людям знак, и сквозь разодетую толпу ко мне ринулось сразу человек десять.
Надо признаться, в ту минуту мне стало немного страшно. Я не представляла, имеют ли солдаты Фалконов право арестовывать меня, когда по идее мы были в замке графа Алонсо, да еще и в присутствии советника короля и священника. Однако никто вооруженных мужчин не останавливал.
— Прошу вас без насилия, — послышался за спиной слабый голос церковника. Ну хоть попытался.
Двое стражников легко отодвинули стоявшего на пути советника и, подхватив меня под руки, уже куда-то потащили. Кажется, пожилой джентльмен все же запротестовал, но у меня так колотилось в ушах, что я не могла разобрать ни слова.
И вдруг со всех сторон послышался звон. Стекла полетели из окон, и зал наводнил десант в черных масках.
Я чуть не взвизгнула от радости и поискала глазами Дамиана, но передо мной все смешалось. Гости ударились в панику, а солдаты Фалконов обнажили мечи. Двое моих конвоиров еще держались рядом, но быстро и они кинулись в бой. Послышался лязг и крики.
Решив, что важнее сейчас перехватить советника, я подскочила к нему.
— Помогите, — воскликнула я, — запишите мои показания, пока Фалконы меня не убили.
— Моя леди, весть о произошедшем дойдет до короля, будьте уверены, — ответил мужчина. — Но вот прямо сейчас я бы советовал всем уносить ноги.
И он ринулся было к боковой двери, но Франсуа преградил ему путь и потащил обратно на сцену.
— Сложите оружие! — приказал он своим людям, и бойня внезапно прекратилась.
Часть гостей, еще не успевших покинуть зал, обернулась к нам.
— Анриетта, — Франсуа ткнул в меня пальцем. — Ты обвинила мою семью, но я могу обвинить и тебя. Ты привела в этот прекрасный дом наемников. И ты стоишь за убийством барона д’Осси, потому что всегда ненавидела своих родителей.
— Это правда! — откуда-то сбоку послышался голос Люсии. — Она презирала нас.
Советник короля наконец-то собрал волю в кулак.
— Давайте по-порядку, — призвал он. — И обойдемся без насилия и крови.
В зале раздался смешок.
— Анриетта д’Осси, — продолжил мужчина, — вы признаете, что эти господа в черном пришли сюда по вашей просьбе?
Я посмотрела на крепких молодцов в масках, торчавших в разодетой толпе, как скалы в море. От их группы отделился Дамиан и тоже поднялся на возвышение.
— Анриетта д’Осси говорит правду, — объявил он. — Франсуа Фалкон нанял нас сжечь замок барона.
И снова зрители были в шоке.
— Почему мы должны верить какому-то оборванцу? — возмутился молчавший до того Джордж.
Дамиан стянул маску. Кажется в зале кто-то упал в обморок.
— Сынок! — к нему бросилась женщина в черном.
Рафаэль попытался ее остановить, но поймал лишь обрывок платья. Дамиан заключил матушку в объятья, и бедная женщина заревела у него на плече.
На мгновение стало так тихо, что можно было бы расслышать жужжание пчелы, пролети она над нашими головами.
Советник короля достал из кармана платочек и протер вспотевший лоб.
— Я прошу всех… хм… — он кашлянул, — участников этой драмы поехать со мной к королю.
— А как же моя свадьба? — возмутилась Люсия, но ей никто не ответил.
Франсуа шумно выдохнул и, одарив меня ненавистным взглядом, спустился по ступенькам.
— Жду вас внизу у карет, — сообщил мне советник и последовал за ним.
Я подошла к Дамиану. Заметив меня, его матушка подняла голову и вытерла ладонями слезы. Она явно хотела что-то сказать, но у меня за спиной появился Рафаэль.
— Хватило же тебе наглости, — проворчал он. — Теперь такой бардак начнется.
— Рафа, — возмутилась женщина, — разве ты не рад, что твой брат жив?
— Это ненадолго, — тот махнул рукой.
Стоя рядом с ними, я смотрела то на одно лицо, то на другое. Они были внешне похожи, да, но теперь вблизи я видела в них двух совершенно разных людей. Удивительно, как их можно было перепутать.
— Мышка, — Дамиан взял меня за руку, — если ты намерена довести начатое до конца, то нам нужно идти.
Он потянул меня за собой, и я заметила странный взгляд Рафаэля. Он смотрел на нас одновременно с удивлением и… ревностью? Может, мне показалось, но он как будто считал, что все еще имел на меня какие-то права. Хотелось, конечно, ему все высказать. Но увы, не было времени.
Мы с Дамианом сели в одну карету, советник в другую, а Франсуа с Люсией и Джорджем в третью. Только сейчас я подумала, что за все мероприятие так и не видела Катарину.
— Спасибо, что пришел, — сказала я, когда мы тронулись. — Но что теперь будет с Черными кинжалами?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики