Читаем Серебряные облака полностью

Снотворное еще действует, и все вокруг меня плавает и качается, как в тумане.

– Мы не знали, будить вас или не стоит, – встревоженно говорит Талия. – Но Джейми сказал будить – вы спите уже много часов.

– Часов? Вы уверены? Мне кажется, я только что задремала.

– Вы не заболели? – спрашивает Фишер, глядя на многочисленные пачки таблеток на моем ночном столике.

– Нет, нет. Я в порядке. Я просто приняла пару пилюль, чтобы уснуть. У вас что-то случилось?

Фишер кивает, но вид у него озабоченный:

– Вставайте, поднимайтесь наверх, мы вам на станции все подробно расскажем.

– Хорошо, – зеваю я. – Дайте мне пару минут, я сейчас приду.

– А я пока сделаю кофе, – говорит Талия. – Вам, кажется, пара чашек не помешает.

Все еще не веря, что проспала несколько часов, а не несколько минут, я, как могу, стараюсь проснуться окончательно. Сил у меня ни на что нет, и я с трудом надеваю халат и волочу ноги вверх по лестнице; все болит, а от снотворного в голове туман.

Талия, Фишер и Джейми сидят в смотровой башне. На Фишере резиновые сапоги, Талия и Джейми в туристских ботинках. Похоже, все трое куда-то собрались.

– Что случилось?

Талия дает мне чашку с кофе, а Джейми встревоженно поднимает на меня глаза:

– Что-то ты, начальница, не слишком хорошо выглядишь. Надо было оставить тебя спать дальше.

– Выпью кофе – сразу приду в норму, – отвечаю я ему и усаживаюсь на диван. – Лучше расскажите мне, что тут у вас происходит?

Они переглядываются, и Джейми начинает:

– Отлив. Понимаешь, сильный отлив. – Он смотрит в окно. – Море уходит все дальше и дальше.

– И что с того? – Я все еще ничего не понимаю.

– Нам кажется, с тех пор как приехали, такого сильного отлива мы еще не видели, – продолжает Джейми. – Если так и дальше пойдет, в прибрежных утесах откроются кое-какие пещеры, и туда можно будет проникнуть. И в ту, где я спасался от шторма, тоже.

– И в ту, где наскальные рисунки. – Мой мозг неожиданно заработал.

– Как знать, может, это одна и та же пещера, – вставляет Фишер. – Нам это пока неизвестно.

– А как давно начался отлив? – Я бросаю взгляд в сторону окна, хотя с дивана мокрого песка мне не видно – видно одно только небо.

– Довольно давно, – говорит Джейми. – Обычно к этому времени море назад поворачивает, но сейчас все уходит и уходит.

– Так чего мы тогда ждем? – Я одним глотком допиваю кофе. – Пошли скорей!

Но моя троица не шевелится, они опять переглядываются.

– Мы думаем, может, вам лучше остаться? – решается, наконец, самая храбрая из троих, Талия. – Кто-то же должен следить: вдруг начнется прилив, вода начнет быстро прибывать, и нам потребуется помощь.

Джейми согласно кивает:

– И тебе отдохнуть подольше тоже не мешает.

Фишер молчит.

– Кто-нибудь из вас видел утром облака? – спрашиваю я, игнорируя их предложение.

– Какие облака? – откликается Джейми.

– Не видели. Я так и думала. У нас на смотровой башне отличный обзор, но из окна моей спальни видно то, чего не видно отсюда. Прежде чем заснуть, я посмотрела в окно, и облака нарисовали мне одну из своих картин. На сей раз они сложились в очертания лошади, наездницы и громадной волны, которая захлестнула всадницу. И поскольку никто, кроме меня, этого не видел, будем считать, что это был мне знак идти с вами в пещеру.

– Но… – открыл было рот Джейми, но Фишер его перебивает:

– Скай права. Она тоже должна идти. Вальтер своими подозрениями только с ней поделился, идея круглосуточного наблюдения тоже ее; и, кажется, облака хотят, чтобы именно она узнала то, что они собираются нам открыть. Если хотите кого-то оставить здесь наблюдателем, я готов подежурить.

– Спасибо. – Я благодарно смотрю на Фишера. – Но в пещеры мы пойдем все вместе. Здесь никого не оставим. Поставим приборы на автомат, а за приливом следить будем сами. Покажется, что море повернуло, – тут же пойдем назад.

– В одном из сараев за домом вроде бы должны быть ракетницы, – вспомнил Фишер. – Сейчас поедем на джипе – так будет быстрее; ракетницы положим в кузов, и, если что, сможем быстро поднять тревогу. На берегу все равно кое-где нет сигнала, и никакой гарантии, что телефоны будут работать, тоже нет.

– Отлично придумано, – соглашаюсь я. – Так чего мы теперь ждем?

– Чтоб ты оделась. – Джейми смотрит на мое одеяние.

– Ах да, совсем забыла. – Я качнула ногой в пижамной штанине и поставила на стол пустую чашку. – Я быстро – максимум десять минут – и вперед, на поиски таинственной всадницы!

Глава 22

Любой, кто живет у моря, знает, что погода на побережье непредсказуема и может поменяться в мгновение ока. Чистое синее небо и пушистые белые облачка cumulus, которые я видела из окна своей спальни, теперь превратились в темные мрачные, несущие проливной дождь тучи cumulonimbus. Так что, пускаясь в джипе по бесконечной полосе обнаженного отливом мокрого песка, все мы: Джейми за рулем, я с Фицем на коленях на переднем сиденье и Талия с Фишером и Кометой между ними на заднем – понимаем, что из туч над нашими головами на нас неизбежно хлынут потоки воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература