Читаем Серебряные осколки полностью

Следом за мистером Даском Уинифред пересекла площадь Пикадилли и несколько маленьких поперечных улочек и устремилась на Хеймаркет. Она догадывалась, что Даск поведет ее в «Розу Востока», но все равно напряглась. В дневное время там было больше экипажей, чем людей, и больше темных мест, чем свидетелей.

– Как себя чувствует ваш друг? – прервал тишину Даск.

Уинифред вздрогнула. Ей пришли на ум бледное лицо Лауры и кровавые пузыри, вздувающиеся на ее губах.

– О чем вы? – скучающим тоном откликнулась Уинифред.

Даск обернулся, чтобы оценить выражение ее лица.

– Может быть, вы уже знаете, что волей случая мне пришлось принять обязанности управляющего в двух притонах. Там я узнал, что найти в себе силы сопротивляться зависимости могут немногие. Ваш друг, надеюсь, из их числа?

Значит, он говорит о Стеллане. Уинифред прикусила щеки и возразила:

– Как любезно с вашей стороны поинтересоваться. Не ваш ли хозяин велел поместить его в курильню?

Плечи Даска едва заметно напряглись. Он хотел снова повернуть к ней голову, но в последний момент передумал.

– Кажется, у господина Холбрука с ним свои счеты.

В тридцати ярдах показалось здание публичного дома. Даск действительно обновил внешний вид заведения: окна были зашторены портьерами насыщенного фиолетового оттенка, а на подоконниках расставили вытянутые прямоугольные горшки с отцветшими красными розами. Шиповник оплетал шпалеры.

Уинифред остановилась аккурат у входа в тупик, в который Даск выбросил на произвол судьбы Нессу – шотландку, не вписавшуюся в «облик» восточной красоты.

– Я подожду здесь, мистер Даск, – произнесла она.

Остановившись посреди тротуара, он поглядел на нее с веселым изумлением.

– Подождете чего, мисс Бейл? Господин Холбрук ожидает вас в «Розе Востока».

– Вы, должно быть, совсем ничего обо мне не знаете, иначе не предположили бы даже на мгновение, что я по своей воле ступлю в ваш клоповник. Передайте своему хозяину, что мы с ним прогуляемся до ближайшего паба и заключим сделку на нейтральной территории.

Даск разжал губы и высунул кончик языка. Прежде безукоризненно вежливые глаза глядели на нее с плохо скрываемой злостью.

– Если вы с самого начала не планировали довериться господину Холбруку, почему не сказали мне об этом еще на площади?

– Я проводила вас – разве не мило с моей стороны? – улыбнулась Уинифред.

Даск выдавил смешок и развел руками.

– Бросьте, мисс Бейл. В самом деле, что мы можем вам сделать? Господин Холбрук просто хочет поговорить с вами. Нам нет нужды бросать тень на репутацию «Розы Востока» или пачкать руки. Он – не мистер Уоррен. Его способ вести дела не столь… варварский и жестокий.

– У вас слишком длинный язык, даже для поклонника дипломатии, – холодно заметила Уинифред, не сдвинувшись с места. – Я сказала вам, что делать. Передайте хозяину мои слова. На этом ваши обязанности заканчиваются, мистер Даск.

Более не выдавливая улыбку, он молча поклонился и вошел в «Розу Востока».

Уинифред осталась ждать, настороженно провожая взглядом каждый проезжающий мимо экипаж и отмечая лица людей на улице. Келлингтона среди них не было, но это хороший знак – если не видит она, значит, не видят и возможные шпионы Холбрука.

Уинифред почти удивилась, когда Холбрук все-таки показался в окне публичного дома. Он сдвинул в сторону портьеру, выглядывая наружу, но тут же понял, что его видят, и вышел на улицу.

Почему-то она ожидала, что он как-нибудь переменится внешне – конечно, не отрастит рога или копыта и не прибавит фута в росте, – но он остался ровно таким же, что и несколько месяцев назад. Подстриженные светло-русые волосы были убраны за уши, блеклые рыбьи глаза прятались за линзами очков. Лицо, мертвенно-серое, гладкое и выпуклое, напоминало Уинифред обглоданный рыбий скелет.

Она постаралась не поморщиться от отвращения, когда Холбрук протянул ей руку. Демонстративно смерив ее взглядом, Уинифред чуть наклонила голову. Мужчина скривился, будто ему вот-вот предстоит выполнить тяжелое физическое упражнение.

– Мисс Бейл. Вы, как всегда, бесстрастны.

– Вы бы предпочли, чтобы я была с вами страстной?

Тонкий бледный рот Холбрука едва заметно дрогнул.

– Боже, нет. Уверяю, это привело бы меня в ужас.

Он поправил очки и предложил ей локоть. Отказавшись, Уинифред пошла вперед, прочь от «Розы Востока». Холбрук еще раз оглянулся на свой публичный дом, но ему не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.

– Зачем вы позвали меня? – спросила Уинифред.

Она прощупывала почву. Вопрос был глупым, но гораздо больше ответа ее интересовало выражение его лица. Холбрук едва заметно приподнял веки, которые плотно облепляли его глазные яблоки, словно влажная газетная бумага.

– Ровно затем, зачем написал. Я хотел бы заключить с вами мир.

– Мир – понятие широкое, – возразила она. – Вы хотите, чтобы я работала на вас?

Холбрук нахмурился, заморгав, и Уинифред поняла, что о такой возможности он даже не задумывался.

– Нет-нет. Что вы, мисс Бейл. Я только хотел бы, чтобы вы отказались от всех претензий на мое имущество и впредь не вмешивались в мои дела. Только и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги