– Она не прикасается ко мне, – пояснила Несса, верно истолковав молчание Уинифред. Она подтянула к себе одеяло, и задравшийся ворот сорочки обнажил круглую язву величиной с шиллинг на ее ключице. – Мисс Гэмпстон позволила ей сидеть со мной. Нам все равно не с кем болтать, кроме как друг с другом.
Она послала Энн нежный взгляд, и та улыбнулась, показав ряд белых молочных зубов.
– Значит, ты все-таки пришла, – чопорно заметила Уинифред, отпуская край полога и радуясь, что не сняла перчаток. – А ведь тогда кляла меня на чем свет стоит.
С притворным безразличием Несса дернула плечами и отвернулась, уставившись в окно. Ее нос пуговкой казался особенно вздернутым потому, что переносица едва заметно ввалилась, словно кто-то надавил пальцем на глиняный слепок.
– Что мне оставалось? Никому не хочется помереть на улице. – Она прищурилась и склонила голову набок. – А ты изменилась. Настоящая леди. Так я и знала, что никакая ты не… – Осекшись и покосившись на Энн, которая сооружала причудливую куафюру на голове своей куклы, Несса сказала: – Спасибо тебе.
– Тут не за что благодарить. Я ничего не сделала. – Уинифред сложила руки и, чтобы не выдавать смущения, добавила: – Надеюсь, ты поправишься.
– Не говори глупостей. Лучше понадейся, что я спокойно умру, – насмешливо поправила ее Несса.
У Уинифред запершило в горле.
– Это скромное желание, – послышался тихий голос мисс Гэмпстон.
Уинифред обернулась. Мисс Гэмпстон и Келлингтон стояли в дверном проеме. Келлингтон сунул очки в карман жилета и в ответ на немой вопрос Уинифред лишь покачал головой.
Несса печально улыбнулась.
– Если бы я желала большего, может, я прожила бы дольше.
Энн, усердно делавшая вид, что не слушает их разговор, нахмурилась. Она не заплакала, но отложила куклу в сторону и уставилась на Нессу, будто смерть уже присела на изголовье ее постели, но никто пока этого не заметил.
Глава 18
Опоздания и преследования
Проходивший мимо Уинифред джентльмен, бранясь, вынул руку из полного мелочи кармана, и серебряная монетка с тихим звоном выпала на тротуар. Уинифред подождала, пока он пройдет мимо, присела и подобрала старый двухпенсовик. Келлингтон, наблюдавший за ней с другой стороны площади, наградил ее насмешливым взглядом, но она только отвернулась.
Давно пробило два часа, но обещанный Холбруком человек на Пикадилли не появился – а если и появился, то не давал о себе знать. Келлингтон и Уинифред, разделенные толпой, высматривали в ней лица: он – подозрительные, она – знакомые. С каждой проходящей минутой ею все сильнее овладевала тревога. Холбрук и не подозревал, что худшее, что он только мог сделать – это просто не явиться на встречу.
Оттесненная потоком людей к стене дома, Уинифред мазнула подолом платья по желтой от жирной грязи кладке. Она скосила глаза вниз, чтобы посмотреть, не испачкалась ли ткань, и тут же боковым зрением уловила в толпе странное движение. Не медля, Уинифред подняла голову и встретилась взглядом с мистером Даском.
Сначала она не заметила его, потому что Даск слился с толпой, но стоило Уинифред ослабить внимание, как он двинулся ей наперерез. Единственная привлекательная черта его личности – красивые гладкие волосы цвета темного ореха – скрывалась под цилиндром. Даск не сопротивлялся живому агрессивному потоку людей на Пикадилли – он степенно, неторопливо шел вперед, и прохожие огибали его, как ручей огибает камень, который не в силах сдвинуть с места.
Остановившись перед девушкой, Даск поклонился. В сравнении с Розамундой он казался приземистым, но все-таки был чуть выше Уинифред. Его лицо и шея были покрыты красновато-розовыми шрамами от оспы, веки отяжелели от рубцов. Уинифред скользнула взглядом по его одежде свободного кроя. Наверняка в ее складках Даск скрывает оружие – в прошлом он ведь торговал им.
– Добрый день, мисс Бейл, – поздоровался он, не протягивая руки. – Рад, что вы все-таки пришли.
Вблизи Уинифред лучше различила его привычку, которую как-то изобразила Несса – разговаривая, он выпячивает вперед гладкие толстые губы.
– Я не люблю опоздания, – процедила Уинифред как можно более надменным тоном, чтобы скрыть замешательство.
Она не ожидала, что на встречу Холбрук пошлет свою правую руку. Знает ли он, что это Даск – убийца Парсона?
Даск, вывалив язык, коротко облизнул губы. Она не произвела на него нужного впечатления, глаза его смеялись. Он не хуже своей собаки чуял страх Уинифред.
– Прошу прощения за свою непунктуальность. Я не хотел вас оскорбить. Сегодня вы пришли без спутника?
Даск как бы огляделся по сторонам, но взгляд его остался прикован к лицу Уинифред – он хотел, чтобы она выдала себя. Но Уинифред тоже не отвела взгляд.
– Мне не нужны спутники.
– Как вам угодно. – Даск повернулся и простер руку, приглашая ее следовать впереди. – Прошу, мисс Бейл.
– После вас.
Рассеянно кивнув, точно насмешливо сетуя на недоверие своей спутницы, Даск уронил руку и легко вклинился в толпу. Уинифред последовала за ним. Она быстро обернулась, но Келлингтона на прежнем месте уже не было.