Читаем Серебряный блик. История русалки с серебряной звездой полностью

– Я знала, что не хочу ехать с ним в путешествие. Я теряла время рядом с ним. Я просто всегда хотела провести немного времени с Элизой. Это непросто, потому что нам нравятся разные вещи. Мы не совпадаем так, как, мне казалось, должны совпадать в интересах и характерах мамы с дочками, понимаешь? – сказала она. Её голос дрогнул. Эллис заметил это, но не сказал ни слова. – Элиза хочет только на остров, – продолжила Джослин. – Ей нравится быть здесь, с моей матерью. Я всегда думала, что это оттого, что она любит Мору больше, чем меня. Но кажется, здесь она чувствует, что её замечают. Пару ночей назад я села на подоконник, где она обычно сидит. Я никогда не понимала того, насколько печальный вид открывается с этого места. Как одиноко ей должно быть порой! Она всегда смотрит в окно, не становясь частью того, что происходит вокруг.

– Эй, – мягко сказал Эллис. – По-моему, ты отлично справляешься.

– Надеюсь, – сказала Джослин, а затем негромко рассмеялась. – Грустно, что это самый мой спонтанный поступок за много лет. Я была так воодушевлена, что решила приехать без предупреждения, чтобы порадовать Элизу на каникулах. А потом поняла, что дом пуст. Обе исчезли. Тебя тоже не было.

Эллис вскинул брови:

– Ты и меня искала?

Она промолчала. А затем, едва слышно, так, что он подумал, что ему на ухо зашептал ветер, Джослин Грей сказала:

– Я должна была приехать к тебе много лет назад. Я сожалею о том, как поступила с тобой.

Сердце Эллиса заколотилось так, что, казалось, оно бьётся о рёбра, и он задумался, слышит ли Джослин этот стук.

– Чили-дог, – прошептал он.

– Что? – Джослин повернулась к нему. – Ты что, сказал «чили-дог»? Я на серьёзные темы говорю, а ты отвечаешь «чили-дог».

– Я сказал, становится холодно и сгущается туман, – он постарался перекричать ветер и указал на туман, который окутывал землю.

Джослин расслабила плечи.

– А-а.

– Прости и ты меня, – сказал Эллис.

А затем он слышал только звук своего сердца, которое кричало: «Ре-дун-до-ло! Ре-дун-до-ло!»

* * *

Ветер метался по лесу так отчаянно, что Элизе пришлось встать на четвереньки, чтобы рассмотреть карту. Она зажала один угол грязной коленкой, а второй – носком сапога и направила фонарь на то место, что отметила в гостинице.

Скалы Рыжего Коттона.

– Как скалы могут быть такими незаметными? – пробурчала она. Она свернула карту и зажала её в ладони. – Мы продолжим поиски, бабуля! Мы совсем близко. Я чувствую это!

Бабуля Мора вздохнула и упёрлась руками в бёдра.

– Элиза, я чувствую себя такой бесполезной. Я не могу вспомнить, как мы дошли туда. Я не вижу, что у меня под ногами, пока не наступлю. Кажется, тебе придётся найти нужное место самостоятельно.

– Не говори так, – сказала Элиза. Она раскрыла карту и прижала мизинец к пояснениям на карте. Как научил её дедушка.

Один палец… Она передвинула мизинец к скалам… Два пальца…

– До конца острова – меньше двух мизинцев. Думаю, это меньше мили… – сказала Элиза. – Должно быть, мы совсем близко. Как по-твоему, мы уже прошли милю?

– Вполне вероятно, – ответила Мора. – Хотя, если честно, я не уверена. Ночь обманчива. Она заставляет думать, что ты видишь то, чего на самом деле нет. Может заставить подумать, что ты прошёл большое расстояние, а на деле это совсем не так.

Мора перевела взгляд на внучку. В её глазах лицо Элизы немного расплывалось по краям, как чудесная картина. «Настоящий костёр в ночи, – подумала Мора, глядя, как ветер треплет волосы Элизы. – Совсем крошечный и такой яркий».

– Элиза, Феникс мой, – сказала Мора. – Для чего мы делаем это? Ты же слышала мать. Она считает, что я слетела с катушек. Тебе не кажется, что я сошла с ума?

– Только если совсем чуток, – кивнула Элиза. Она подняла глаза. – Но меня это не смущает. Честно, мне никогда не было дела до того, существуют ли русалки на самом деле. Я просила рассказывать истории про них, потому что мне нравилось, как вы с дедушкой их рассказывали. Я пустилась в это приключение, потому что хотела побыть рядом с тобой. Если ты безумна, мне нравится такое безумие.

Мора кивнула:

– Приключение выдалось отличное, да?

Элиза вздохнула:

– Звучит так, словно ты хочешь сдаться.

В голове Элизы запрыгали как мячи для пинг-понга опасные вопросы про отступление. Вопросы вроде «Не вернуться ли нам домой?». Такой подход не понравился зимнему ветру. Когда Элиза встала, он подхватил её карту за уголки и унёс в лес.

– НЕТ! – закричала Элиза и бросилась за картой. – Бабуля, жди здесь.

– Элиза! – бросила ей вслед Мора. – Ты потеряешься! Вернись!

Но Элиза не спускала глаз с карты, которая зигзагами плыла по лесу, подобно воздушному змею. Наконец карта прилипла к дереву, плотно обернув его ствол. Элиза подпрыгнула за ней, пока ветер не опередил её.

– Подлый старый ветер, – ворчала Элиза.

– Элиза Джейн Грей! – кричала Мора.

– Я рядом, я здесь, – кричала Элиза. Она помигала фонарём. – Я вижу тебя отсюда. Ты видишь мой фонарь? Я здесь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей