Читаем Серебряный блик. История русалки с серебряной звездой полностью

Снаружи остров полностью погрузился во тьму. Ветер завывал над болотами и побережьем. Взошла зимняя луна. На море опустился туман. На берега Камберленда обрушился необыкновенный и неуправляемый прилив.

Глава 20

Прошёл по меньшей мере час. Джослин ушла спать. Эллис храпел на диване. Дини приготовила ещё чаю. Артур устроился на крыльце и смотрел на шторм.

Только Элиза осталась там же, у карты. Она сложила на стул шесть книг и придвинула его максимально близко к камину. Поставь она стул ещё ближе, устроила бы пожар. Элиза водила пальцем по карте, нашёптывая себе что-то под нос. Её палец дошёл до самой отдалённой точки острова.

Восточный мыс. Большая часть троп и береговой линии на карте у камина была такой же, как на карте Моры. Но были и отличия. Небольшие, едва уловимые. На старой карте были отмечены места, которых не оказалось на новой. «Если этих мест больше нет на бумаге, это же не значит, что их больше нет на острове», – думала Элиза. Постепенно её лицо расплылось в улыбке.

– Эллис! – неожиданно воскликнула она.

Эллис резко проснулся и вскочил. Взглянув на стопку старых книг, на которую взобралась Элиза, он тут же подбежал к ней, чтобы помочь удержать равновесие.

– Ты же упадёшь! – встревоженно зашипел он.

Элиза не обратила внимания на его опасения.

– Посмотри сюда, – сказал она, постучав карандашом по крошечной надписи на карте, висевшей в стеклянной рамке.

– «Мыс Рыжего Коттона». – Эллис прочитал название вслух. – Почему это должно меня впечатлить?

Эллис даже не пыталась обуздать надежду, которая зародилась в ней.

– Вспомни, когда мы добрались до Данженесса с бабулей, она рассказала про ночь, в которую дедушка отвёл её к Бухте Сирен? Она сказала, что смотрела на сирен сверху вниз.

Эллис моргнул.

– Ну как ты не понимаешь?! – проворчала Элиза. – Остров очень ровный. Но бабуля Мора сказала, что она смотрела сверху вниз. Мы прошли по берегу. – Она снова постучала по стеклу. – А нужна тропа, которая выше уровня моря. Нам нужны скалы.

На Эллиса наконец снизошло озарение:

– Умница!

– Я знаю, – с торжествующей улыбкой ответила Элиза. – У меня есть план, как добраться туда. Мама спит. Она засыпает быстро, спит крепко. Но мама проницательна до безобразия. Она словно чувствует, когда что-то пропадает. Я уверена, что мы сможем улизнуть. Но у нас будет всего минут пять, прежде чем она осознает, что мы сбежали. Она будет искать нас.

– Элиза, я не смогу заставить её остаться здесь, – сказал Эллис. – Пытаться запереть твою маму, когда она хочет выйти, это как пытаться поймать торнадо в бутылку из-под пива.

– Очень образно, – невозмутимо прокомментировала Элиза. – Не надо её запирать. Начните искать нас. Просто в другом месте.

– А кого ты возьмёшь с собой?

– Артур и Дини могут подсказать, как туда добраться, – ответила она. – Они сказали, что всё равно сегодня не уснут. Но я хочу одолжить их гольф-кар и отвезти бабулю Мору сама. Бабуля хотела, чтобы мы остались вдвоём. Всё задумывалось именно так.

Эллис вздохнул и упёрся лбом в камин.

– Твоя мать уже ненавидит меня за то, что я помог втянуть тебя в это дикое приключение.

– Она ненавидела тебя и до этого, – возразила Элиза.

Эллис улыбнулся, отчего у него на щеках показались ямочки.

– Но она возненавидит меня ещё больше, когда узнает, что я веду её по ложному следу.

– По следу русалок, – прошептала Элиза.

– Хорошо, почему бы и нет, – неожиданно решил Эллис. – Я хочу, чтобы вы с Морой побыли вместе. Без неё я бы давно замкнулся в себе. Я не знаю, верю ли я в русалок, но я верю в Мору Рейес. И верил в Александра Рейеса. И верю в тебя. Твоя семья мне очень близка. Кто, если не вы, заслужил немного магии?

– Редундоло? – прошептала Элиза и подняла кулак.

Эллис подставил ей свой.

– Чили-дог.

Элиза незаметно пробралась в комнату Моры. Часы на прикроватной тумбочке показывали, что до полуночи осталось пятнадцать минут. Тонкие шторы были закрыты наполовину. Голые ветки деревьев танцевали за окном, отбрасывая тени на пол. Элиза пробежала меж теней, как через липкую паутину, и забралась на кровать.

Когда она была совсем маленькой, то страшно боялась штормов. В грозу Элиза бежала в комнату бабушки с дедушкой и запрыгивала в их постель. И хотя их домик у моря трясся от грома, шкафы скрипели, а фундамент вибрировал, Элиза не испытывала страха, если они были рядом. Дедушка приговаривал: «Феникс, всё хорошо. Время от времени небесам нужно сбросить пар, а сегодня они решили устроить рок-концерт». Бабушка пела ей колыбельную, странную летнюю песню, которая заглушала шторм. А если не заглушала, то делала его не таким страшным. «А теперь я буду смелой ради неё», – думала Элиза. Когда эта мысль пришла ей в голову, отрезвляющая правда пронзила её сердце. «Быть смелым ради кого-то – это очень по-взрослому. В хорошем смысле», – думала она.

– Бабуля Мора, – нежно прошептала Элиза. Лицо Моры в лунном свете было так прекрасно. Оно было испещрено морщинками. – Бабуля, – снова позвала она. – Проснись. Наше главное приключение ещё не закончилось.

Мора улыбнулась, но не открыла глаз:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей