– Ты вернулась ко мне, – сказал Александр. – Боже, спасибо, что ты вернулась! – Он поставил её на землю. – Мне срочно нужен герой.
– Но я вовсе не герой, – слёзы катились по щекам против её воли. – Теперь я никто. У меня нет семьи, нет дома.
– Ты – мой герой, – он утёр её слезы. – Ты – моя семья, мой дом, моя любовь. – Он прижался лбом к её лбу. – Mi amor.
Часть седьмая. Элиза
Глава 25
Элиза крепко держала Мору за руку.
– Бабуля Мора, – прошептала она. Она хотела задать вопрос, хотела убедиться, что она всё правильно поняла, но боялась ответа. Ответ изменил бы всё. И тогда прошлое перестало бы быть просто прошлым и превратилось бы в вечность. Одни истории пишутся на бумаге, а другие проживаются.
У Элизы пересохло во рту, когда она ещё раз произнесла бабушкино имя.
– Бабуля Мора, что на самом деле случилось с русалкой Серебряный Блик?
Мора посмотрела в море уставшими глазами.
– Она последовала за сердцем. Серебряный Блик познала то, что было лучше, чем вечность. – Её лицо расплылось в улыбке. – Она выбрала его.
– Так ты…
Элиза сделал вдох. Она не могла произнести имя. «Почему я не могу назвать имя?» – думала Элиза. Мора улыбнулась своей загадочной улыбкой.
Элиза с трудом дышала:
– И ты променяла сотни лет жизни на любовь?
Мора кивнула:
– Я поняла, что если жить правильно, то всё, что тебе нужно, – это одна жизнь.
Она снова всмотрелась в море.
– Одни скажут, что в ночь Зимней Песни Серебряный Блик выбрала сушу и медленную смерть. Но это моя история, Элиза. И я знаю наверняка, что в тот день Серебряный Блик только начала жить.
Элиза почувствовала лёгкое покалывание во всём теле. Что она могла сказать? Что здесь можно сказать? Расскажут ли ей когда-нибудь историю, поведает ли она историю, которую можно было бы сравнить с этой?
– Бабуля, – улыбнулась Элиза, – ты прожила лучшую историю из всех, что я слышала, читала или даже видела!
– Думаю, это самый приятный комплимент за всю мою жизнь, Элиза. Спасибо.
– Так Мо, – сказала Элиза, – была…
– Мода Дин Хартли, – кивнула Мора. – Здесь её все стали звать Дини. Уверена, она была влюблена в Алекса. В него были влюблены все. Но она нашла свою любовь, поэтому я никогда не жалела её. Она очень счастлива. Просто она из тех, кто любит дуться на окружающих. Такие уж бывают люди. Так они держатся за прошлое.
– Хм, – задумчиво произнесла Элиза. Ей казалось, что она вот-вот слетит с ветки.
Они сидели и смотрели, как вода блестела под зимней луной.
Они ждали.
И ждали.
Ожидание не казалось Элизе слишком долгим. Ей нужно было время, чтобы переварить эту дикую волшебную историю. Однако Мора, измученная ожиданием и воспоминаниями, вздохнула и сказала:
– А теперь пойдём обратно. Только не пойми меня неправильно. Приключение не было напрасным. Но я знаю, когда лучше отступить.
Она встала спиной к бухте.
– Я не хочу больше тратить время впустую, вспоминая утраченное.
Элиза взяла бабулю за руку. Они пошли обратно к тропинке. И тут деревьев коснулся не по сезону тёплый ветер. Волосы на затылке Элизы приподнялись от того, что тёплый воздух смешался с холодным. Мурашки пробежали от кончиков пальцев к груди.
А затем…
– Бабуля, – прошептала Элиза, – ты слышишь?
Мора сжала руку Элизы. Да, она слышала.
Ветер принёс песню, которая началась гулом моря, а затем переросла в хор. Она заполнила каждый уголок леса. Они услышали слабый звук, который доносился из бухты: скрип металла о камень. Чешуя скользила по скалам.
Элиза с Морой переглянулись. А затем обернулись и бросились обратно.
– Быстрее, – прошептала Мора. – Выключи фонарь!
Одно нажатие на кнопку – и их поглотил мрак. Ноги гудели от холода, когда они поднялись на последние ступеньки на скалах. Мора оперлась рукой о дуб и выпрямилась. Затем она помогла подняться Элизе. Они вернулись к дереву, ветви которого были раскинуты как лавки.
– Здесь так темно! – прошептала Элиза. – Я ничего не вижу.
– Тсс, – ответила Мора. – Жди.
Таинственная тишина нависла над бухтой.
Редундоло. Элиза, широко распахнув глаза, уставилась на бухту.
Редундоло. Полупрозрачное облако отделилось от луны.
Элиза не шевелилась. И не дышала. Вдруг над скалой поднялся могучий ветер. Он принёс песню, не похожую ни на одну из тех, что уже слышала Элиза. Ветер подхватил серебристые волосы Моры, и они облаком окружили её обветренное, изборождённое морщинами лицо. Зимний ветер не забыл её лица.
Элиза задрожала от того, как музыка завибрировала в её костях. Она наклонилась и заглянула в тёмную бухту. Диск луны выглянул из-за полупрозрачного облака. От удивления Элиза раскрыла рот. Лунный свет отражался от тысяч чешуек – в бухте теперь плескались сотни русалок. Элиза видела их силуэты на камнях, ветер трепал их волосы. Они били хвостами по воде. И даже под водой всё сверкало и переливалось, пока сирены водили хороводы, держась за руки. Лунный свет освещал их лица. Яркие блики мерцали далеко в море до самого горизонта. Русалки то всплывали, то снова ныряли, пуская по воде радужную рябь.