Читаем Серебряный дворец полностью

Клэр спиной ощутила холод тяжелой каменной ограды: через несколько секунд она упадет на мостовую. Девушка вскрикнула, но Патрик зажал ей рот ладонью. Клэр попыталась укусить своего мучителя, однако его крепкие пальцы не отпускали ее.

— Ты встала у меня на пути, — прорычал Патрик. — Я буду рад от тебя избавиться.

Внезапно у него за спиной мелькнула чья-то тень. Патрик издал удивленный вскрик, едва незнакомец сжал руками его шею, и так резко отпустил Клэр, что она пошатнулась, едва не вылетев за каменную балюстраду. В последний миг девушка схватилась за парапет и удержалась на ногах.

Патрик и незнакомец сцепились в молчаливой ожесточенной схватке. Клэр старалась уклониться, чтобы ее не столкнули в эту страшную пропасть. Хвала Господу, ей удалось отступить в сторону. В следующее мгновение она увидела, как один из мужчин, не удержавшись на краю парапета, сорвался вниз. Падая, он попытался ухватиться за подол ее платья, но в тот же миг исчез во тьме. Послышался ужасающий крик, затем наступило леденящее кровь молчание.

Клэр прижалась к холодным камня? парапета, все еще не осознавая, что происходит. Прошло какое-то время, прежде чем она ощутила прикосновение руки к своему плечу.

— Дорогая, как вы себя чувствуете?

Это был Йохан Марек. Клэр на дрожащих ногах повернулась к своему спасителю. Его волосы были взлохмачены, лицо в крови.

— Я не хотел убивать его, — сказал Йохан, — но у него был нож.

— Вы… вы… — Клэр попыталась заговорить, но слабость по-прежнему не покидала ее.

— Не нужно слов. Вы пережили чудовищное потрясение. — Голос Марека был удивительно нежен. — Идите сюда и присядьте.

Он отвел ее в угол террасы, где никто не мог бы помешать им. Оркестр доигрывал последнюю мелодию. Дирижер объявил, что бал закончен.

— Мы должны поговорить, — твердо сказала Клэр. — Мне необходимо знать.

— Я не хотел посвящать тебя в свои дела, — снова прошептал Марек, — но, поскольку я намерен на тебе жениться, думаю, ты можешь узнать правду. Но не всю.

Клэр сидела молча, стиснув руки. Она чувствовала, как сердце стучит в ее груди.

— Я двойной агент, — начал Марек. — Я считаюсь террористом, но на самом деле работаю на правительство. Действую под прикрытием.

— А Патрик? Он был… — Клэр судорожно сглотнула.

— Патрик был не тем, за кого себя выдавал. Он всем представлялся летчиком из вооруженных сил, но в действительности крал формулы химического оружия и продавал тому, кто больше заплатит. Вот почему он так хотел встретиться с твоим дядей.

— С моим дядей… — Клэр вдруг вспомнила дядю Гарольда, получившего премию в области химических исследований. Он, по словам мамы, совершил самоубийство.

— Боюсь, Патрик втянул его в грязное дело. А ты, познакомив их, больше не представляла для него никакого интереса.

— Придя мне на помощь, ты исполнял свой долг. — Клэр неуверенно рассмеялась.

— Я не хотел убивать его, — повторил Марек. — Моему руководству придется позаботиться о теле. В списках он будет значиться как «пропавший без вести во время боевой операции». Ты никогда не должна рассказывать о том, что видела этой ночью.

— Да. — Клэр начала понимать.

— Вне зависимости от ситуации ты никогда не должна раскрывать кому бы то ни было правду обо мне. — Марек взял девушку за подбородок и взглянул ей прямо в глаза. — От тебя зависит моя жизнь.

— Я обещаю, что сохраню твою тайну, — ответила Клэр. — Смотри, в танцевальном зале уже гасят лампы. Может, стоит пойти туда?

— Да, быстрее! — Марек помог ей подняться на ноги. — Пусть они считают нас влюбленной парой.

— Слишком поздно! — воскликнула Клэр. — К нам кто-то приближается.

Марек привлек девушку к себе. Она почувствовала, как он обнял ее за шею.

— Телеграмма для мисс Данжерфилд, — послышался тихий вкрадчивый голос. — Простите, я не хотел вам мешать, но это для вас…

Клэр взяла желтый конверт из затянутой в перчатку руки Микки, и в этот момент все завертелось вокруг, огни замелькали, а улыбка на лице коридорного превратилась в старческую гримасу.

<p>ГЛАВА 10</p>

Когда Клэр вновь пробудилась от кошмара, в котором она убегала от крутящихся дверей, у ее кровати стояла кузина Сандра и смотрела на Клэр сверху вниз сквозь толстые стекла очков.

— Коридорный впустил меня, — сказала она. — Он решил, что тебе, по-видимому, необходима помощь.

Микки! Клэр вспомнила о нем и сжалась от страха. Повсюду он! Девушка постаралась сосредоточиться, но не могла даже вспомнить, как добралась вчера до постели.

— В каком же виде ты улеглась спать! — ужаснулась тетя. — На тебе надето ожерелье твоей бабушки, и эти гребни в волосах… Что ты делала прошлой ночью? Играла, примеряла наряды?

Клэр села на кровати, пытаясь вытащить гребни из спутавшихся волос.

— Сколько времени? — пробормотала она. Казалось, она провела в постели лишь несколько минут.

— Уже половина девятого, — ответила кузина Сандра. — Я приехала прямо из аэропорта. Думаю, мы позавтракаем вдвоем и вместе поедем в больницу.

Страх сковал Клэр:

— Как мама? Ей уже лучше? Вы звонили в больницу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы