Читаем Серебряный дворец полностью

Мама попыталась улыбнуться.

— Обещай, что будешь здесь завтра, — прошептала Клэр. — Просто обещай мне.

Мама кивнула. С глазами, полными слез, она смотрела, как дочь уходит из палаты.

— Я должна вернуться, — повторяла Клэр, — я должна снова отыскать Йохана Марека и попросить его помочь мне.

— Бедная Элен, — вздохнула кузина Сандра по пути в отель «Ампир». — Потеря матери так страшно подействовала на нее… Твоя бабушка была сильной женщиной, опорой семьи. Все зависели от нее. — Сандра бросила на племянницу взгляд из-под очков. — Знаешь, ты немного похожа на нее.

Клэр кивнула в ответ:

— Мне все говорят об этом.

Входя в отель, Клэр проследовала за кузиной в тяжелые крутящиеся двери. Внезапно она вспомнила свой сон, и ее глазам вновь представилась все та же сцена — метание в дверях, невозможность выбраться из этой ужасной ловушки. Клэр все еще дрожала, проходя по темному вестибюлю. Образы, преследовавшие ее, так отчетливы… Неужели они должны послужить ей предупреждением?

— Я совершенно измотана, — выдохнула Сандра и бросила свою сумочку на большую кровать в главной спальне «посольских апартаментов». — Какая отвратительная комната! Первое, что мы сделаем поутру, — уедем отсюда и найдем приличную гостиницу.

«Суетливая всезнайка», — подумала Клэр. Она была уже сыта по горло кузиной Сандрой.

— Хорошенько запри дверь, — продолжала Сандра. — И закрой дверь между нашими комнатами, ладно?

— Не волнуйтесь, — промямлила Клэр. — Мне будет хорошо в своей спальне.

Она вернулась к себе, крепко хлопнув дверью. Им с мамой было куда лучше вдвоем, без этой суетливой кумушки. Но сейчас ей не отделаться от кузины. Работники больницы не позволили бы ей ночевать в приемном покое и не отпустили бы слоняться по городу.

— Думаю, все дело в деньгах, — сказала Клэр своему отражению в зеркале. — Она чует, что бабушка оставила маме кучу денег, и ей хочется быть поближе к ним.

Впрочем, ей нужно торопиться. Если завтра они переедут в другой отель, у нее есть лишь один шанс найти в прошлом доказательства невиновности Йохана Марека. Это свидетельство поможет маме справиться с потрясением, и она пойдет на поправку. Все должно получиться.

Горничные убрали ее постель, вывернули платье наизнанку и повесили его на стул, стоящий рядом с туалетным столиком. Клэр прижалась к платью разгоряченным лицом. Оно еще хранило аромат одеколона Патрика. Девушка вся сжалась.

«Как легко попасться в ловушку, пленившись приятным запахом и красивой формой, — размышляла Клэр. — Доживи я до ста лет, никогда этого не забуду!»

Она вывернула платье лицевой стороной наружу и внизу на подоле заметила темное красное пятнышко. Кровь Патрика. Падая, он рукой схватился за край ее одежды. В один миг ужасная сцена пронеслась у нее перед глазами.

Пройдя через столько потрясений, Клэр больше не чувствовала себя ребенком.

— Посмотрите-ка, что я сделала! — воскликнула Луиза и уставилась на свой наряд. — Я пролила кока-колу на подол юбки.

— Мрак, прямо как в твоей истории! — восхищенно вскричала Чарли. — Слушай, если ты услышишь звуки музыки, не исчезай внезапно под лестницей.

— Хорошо бы тебе переодеться в твою собственную одежду, — вздрогнула Джо. — В этом платье ты все больше напоминаешь мне Клэр.

<p>ГЛАВА 11</p>

— Что же Клэр делать, если она вернется в Серебряный дворец? — спросила Алекс. — Вдруг она не найдет там Йохана Марека?

— Хотела бы я знать, — заявила Чарли, пережевывая лакричную конфету, — неужели Клэр и впрямь превращается в свою бабушку, едва она надевает платье и отправляется путешествовать во времени?

— Не думаю, — сосредоточенно ответила Джо. — Наверное, она просто похожа на бабушку и чувствует себя старше в этом наряде.

— А как ты считаешь, Луиза? — спросила Алекс. — В этом старом платье не кажется ли тебе, что ты танцуешь с высоким таинственным незнакомцем?

— Похоже на то… — призналась Луиза.

— Ладно, хватит. Съешьте по конфете, прежде чем снова начнете слушать. — Чарли бросила подругам упаковку сладостей. — Хорошая конфета всегда прекрасно подбодрит вас.

Луиза рассмеялась. Осторожно, стараясь не запачкать платье, она вытащила конфету из упаковки и засунула ее в рот, после чего, сложив руки на коленях, продолжила свой рассказ.

Клэр знала, как опасно снова возвращаться в бальный зал. Последний вечер едва не стоил ей жизни. Дрожа, девушка отчищала кровавое пятно на платье мокрым полотенцем. Неужели она отважится снова надеть его? Клэр постаралась прогнать свои страхи. Она должна вернуться в прошлое, чтобы спасти маму. Сегодня ей представляется единственная возможность.

Ее волосы выглядели не лучшим образом, но если поднять их к затылку… Этим вечером все, что раньше казалось несложным, давалось ей с огромным трудом. Чем сильнее Клэр торопилась, тем больше времени у нее уходило на самые простые действия. Платье как будто стало совсем узким, и она едва могла дышать.

Но и в этот раз, едва Клэр надела бабушкино ожерелье, невидимые руки, казалось, помогли ей застегнуть его, словно в комнате присутствовал некто невидимый, торопил ее, заставлял двигаться быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы