Читаем Серебряный ключ. Тайские сказки полностью

Не так давно в Бангкоке жил человек знатного происхождения по имени Пра Чамнан. Ему покровительствовали принцы, и он добился права закупать и подбирать драгоценные камни. Скоро Пра Чамнан прославился как торговец драгоценными камнями. Никто не мог сравниться с ним в подборке и оценке алмазов.

В том же городе жил человек по имени Най Кро Ди. Он был беден и необразован, но, несмотря на это, был в дружеских отношениях с Пра Чамнаном и часто заходил к нему.

Однажды Най Кро Ди случайно нашел стеклянную пробку с отбитым основанием. Даже в таком виде обломок пробки был похож на настоящий алмаз величиной с ягоду. А когда были сточены следы отбитого основания и отполированы все грани, пробка казалась, особенно человеку, не разбирающемуся в драгоценных камнях, большим алмазом.

Най Кро Ди тщательно завернул эту стеклянную пробку в материю и принес Пра Чамнану.

— Посмотри, я принес тебе старинный алмаз,— сказал он. — Он хранился как сокровище в нашей семье из поколения в поколение. Недавно моя мать умерла. А этот камень вошел в мою долю наследства. Сказать по правде, я не знаю, что с ним делать. Я стесняюсь носить такой большой и красивый камень. Да и хранить его не имеет смысла: я бедный человек и нуждаюсь в деньгах. Поэтому я и принес тебе этот алмаз. Окажи мне услугу и, если можно, продай его. Хотя ты известный торговец, я не прошу тебя купить этот камень. Дай мне лишь задаток за него, а если представится случай, продай.

Най Кро Ди заботливо развернул материю и передал свой алмаз Пра Чамнану. Как только торговец увидел камень, он громко расхохотался. Потом, строго взглянув на Най Кро Ди, он сказал:

— Что это все значит, мошенник ты этакий? Принес мне бутылочную пробку и называешь ее прекрасным камнем!

Най Кро Ди очень расстроился и стал доказывать, что это старинный алмаз, а не пробка.

— Он принадлежал моей бабушке и прабабушке и всегда считался самой лучшей семейной драгоценностью. Ведь я не прошу тебя купить его, и ты можешь думать о камне все что угодно. Но во всяком случае, если ты даже не веришь мне, пожалуйста, возьми этот алмаз и продай для меня, если сможешь.

Най Кро Ди убеждал так настойчиво и серьезно, что Пра Чамнан согласился оставить камень у себя. Он спросил, за сколько же хочет Най Кро Ди продать его. Но когда Най Кро Ди назвал цену — десять чанг,— Пра Чамнан не выдержал и снова рассмеялся.

— Если ты оценишь камень в один фыанг,— сказал он,— то, возможно, кто-нибудь купит его, чтобы повесить на шею кошке. А в общем ты не волнуйся и оставь у меня твой камень. Конечно, я не обещаю продать твой алмаз, но если кому-нибудь придет в голову фантазия купить его, я постараюсь что-нибудь сделать для тебя.

Най Кро Ди оставил мнимый алмаз Пра Чамнану и вышел из лавки.

Прошло три месяца, и Пра Чамнан почти забыл о своем драгоценном камне. Но вот однажды к нему пришел лаосец с севера и сказал:

— Принц моей страны ищет прекрасный алмаз для ожерелья старшей жены. Я слышал, что ты самый крупный торговец драгоценными камнями в Бангкоке, и потому сначала пришел к тебе. Не покажешь ли ты мне свои алмазы?

Пра Чамнан показал лаосцу самые прекрасные алмазы. Лаосец внимательно осмотрел их; одни ему очень понравились, другие нет. Если алмаз был чистой воды, он был слишком мал, если камень был нужного размера, он был недостаточно прозрачен.

Ни один алмаз не удовлетворил лаосца, и он спросил, не найдется ли у Пра Чамнана более крупных камней. У Пра Чамнана не было больше ни одного камня, и он, раздраженный тем, что гостю не нравятся его лучшие камни, внезапно вспомнил о стеклянной пробке, оставленной Най Кро Ди. Вначале ему, первому торговцу драгоценностями в Бангкоке, было стыдно показывать эту пробку. Но других алмазов у него не было, а лаосец совсем не разбирался в драгоценных камнях. И Пра Чамнан с невозмутимым видом вынес пробку и сказал:

— Если тебе не понравился ни один из моих камней, возможно ты пожелаешь взглянуть на этот. Это не мой камень, и я не ручаюсь за его качество. Мне оставили его для продажи, и, может быть, он подойдет тебе.

Лаосец взял пробку и внимательно осмотрел. Затем, повернувшись к Пра Чамнану, он сказал:

— Как раз такой алмаз я и ищу. Размер подходящий, и вода хорошая. Если мы сойдемся в цене, я выполню свое поручение. Сколько ты просишь за него? Торговец подумал: «Най Кро Ди хотел за эту пробку десять чанг, но если я попрошу за прекрасный алмаз такой величины всего десять чанг, лаосец может заподозрить неладное. Лучше я сделаю иначе. Если бы камень был настоящим, он стоил бы не менее двадцати чанг. Кроме всего, я получу десять чанг прибыли. Этот человек глуп и, вероятно, заплатит такую сумму».

После некоторого раздумья он сказал:

— Владелец алмаза просит двадцать чанг.

Лаосец ответил, что цена вполне подходящая, и он хотел бы покончить с этим делом сейчас же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука