Читаем Серебряный лебедь полностью

Нет, Мэдисон, земля не должна так крутиться. И нет, Мэдисон, двух Бишопов здесь нет. Но я счастлива и нахожусь в хорошей компании. С тех пор как Бишоп поговорил с отцом по телефону, все, кажется, успокоилось. Напряжение, которое создавал Брантли, тоже значительно улеглось, настолько, что я почти уверена, что пару раз ловила его улыбающимся мне.

Мы все решили провести здесь еще одну ночь и завтра вернуться в Хэмптонс, а на следующий день пойти в школу. Мне нужно многое наверстать с Книгой, когда я вернусь, так что я не могу дождаться, когда снова окажусь в своей постели и смогу продолжить чтение. Конечно, мне нравится быть здесь с Бишопом, да и с другими парнями тоже, но дом – это дом, а моя кровать слишком хороша, чтобы променять ее на лес.

– Привет, – Тилли легонько толкает меня, усаживаясь на бревно рядом со мной.

– Привет!

Я улыбаюсь ей, убираю волосы с лица и глубоко вздыхаю. Пламя костра приятно согревает мою кожу, я закрываю глаза, и на моем лице расплывается улыбка. Я подношу стакан к губам.

– Значит, вы с Бишопом все-таки вместе? – спрашивает она, приподняв бровь и делая небольшой глоток напитка.

– А ты и Нейт? – парирую я.

Она улыбается.

– Туше![23]

– Просто будь осторожна, – шепчу я ей. – Я знаю. Он Нейт, и он очень обаятельный… и у него этот проклятый пирсинг на языке.

Она разражается смехом, а затем прикрывает рот рукой, чтобы не выплюнуть свой напиток.

– Извини, но то, что ты сказала! «Этот проклятый пирсинг на языке», – поддразнивает она.

Затем Тилли переводит взгляд куда-то напротив нас, и я замечаю Бишопа, который смотрит на меня так пристально, что я ерзаю на своем стуле – то есть бревне.

– Серьезно? – Тилли недоверчиво качает головой. – Для любого мужчины должно быть незаконным быть настолько красивым.

– Ты о Нейте? – спрашиваю я, потому что Нейт и правда очень красив.

– Нет. – Она качает головой, делая глоток напитка. – О Бишопе. Нельзя не заметить его привлекательность и то, почему все – буквально все – его хотят. Я имею в виду, – она закатывает глаза, – посмотри на него. Кто бы его не захотел?

– Я на тебя надеюсь, – саркастически смеюсь я, прежде чем стать серьезной. – Серьезно, у меня достаточно девочек, насчет которых мне стоит беспокоиться. Я не хочу переживать из-за подруг.

Она смеется, запрокидывая голову.

– Нет, насчет меня беспокоиться не обязательно.

Я снова смотрю на Бишопа, замечая, что он все еще за мной наблюдает. Оранжевые блики пламени оттеняют его кожу, добавляя румянца его загорелому цвету лица. Тилли наклоняется ко мне.

– И я бы не беспокоилась насчет него. У него никогда не было репутации плейбоя, он всегда был избирателен и не выставлял личную жизнь напоказ. Из-за своей репутации он казался недосягаемым. Но с тобой? – бормочет она почти про себя. – Не знаю. Это что-то другое. Он относится к тебе иначе.

– Что ж, я на это надеюсь! – смеюсь я над ней, отводя глаза от Бишопа и его пристального взгляда. – Учитывая все обстоятельства.

Она улыбается.

– Ты что-нибудь слышала от Татум?

– Ага. – Я наклоняюсь вперед. – Она написала мне вчера вечером. Она в порядке… все та же старая Татум. Я напишу ей и скажу, что мы вернемся завтра.

Тилли встает с бревна, и я протягиваю ей руку.

– Серьезно, Тилли, просто будь осторожна, хорошо? Я его люблю; не пойми меня неправильно. Он и я… мы сблизились довольно быстро, и хотя он делал некоторые сомнительные вещи, я знаю, что он не стал бы намеренно причинять мне вред.

– Я знаю, Мэди. Все будет хорошо. Обещаю.

Чья-то рука обнимает меня за талию, и я улыбаюсь, зная, кому она принадлежит. Тилли тоже улыбается, а затем подмигивает мне.

– Похоже, сегодня мы обе будем немного заняты.

Затем она идет к Нейту, который ждет ее с распростертыми объятиями. Они такие милые, хотя и разные. Насчет Нейта… не знаю. По словам всех, с кем я разговаривала, у него никогда раньше не было отношений, и меня это беспокоит. Я не могу избавиться от мысли, что однажды он решит разорвать отношения с Тилли, и в этот момент мне придется быть рядом с ними обоими.

– Ну, давай же. – Бишоп наклоняет голову, держа в руке бутылку Macallan[24]. Я встаю и стряхиваю пыль со штанов, на фоне слышны «Get You Right» Pretty Ricky и смех моих друзей. Да, друзей. Всех нас связывает странная, но все-таки дружба.

– Я хочу тебе кое-что показать.

– Да? – подшучиваю я, подстраиваясь под его шаг и прижимаясь к его руке. – Еще одна ночь светлячков?

Он ухмыляется.

– Не совсем.

Мы уходим все дальше и дальше от остальных к задней части коттеджа, пока я не оказываюсь в полной темноте. Он достает из кармана мини-фонарик и включает его, направляя его на заросший кустарник.

– Иди.

– Что? – недоверчиво спрашиваю я. – Туда?

Светя фонариком под подбородок, он кивает.

– Туда! – притворно-пугающе шепчет он.

Я его толкаю.

– Может хватит изображать из себя чудище?

Он смеется в ответ.

– Детка, я намного хуже, чем просто чудище.

– Как это?

– В отличие от чудищ я настоящий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитный королевский клуб

Серебряный лебедь
Серебряный лебедь

Мэдисон Монтгомери родилась в богатой и влиятельной семье. После трагического происшествия девушке пришлось жить с запятнанным именем.Мэдисон поступила в академию Риверсайд и думала, что там сможет начать все с чистого листа. Но чего она не ожидала, так это столкнуться с компанией плохих парней, которые управляют школой. Когда Мэдисон привлекла внимание их лидера – Бишопа Винсента Хейса, перед ней открылся совершенно новый мир, о существовании которого она и не подозревала. Мир загадочных юношей, которые состоят в «Клубе Элитных Королей». И перед Бишопом – самым притягательным из них – Мэдисон просто не может устоять… «Короли» перевернули жизнь Мэдисон с ног на голову. Семейный секрет, таинственный дневник и головокружительные отношения с Хейсом. Во всем этом Мэдисон Монтгомери предстоит разобраться. И так ли она уверена, что знает хотя бы саму себя?

Амо Джонс

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Эротика

Похожие книги