Читаем Серебряный пепел полностью

Им отлично известно кем является эта маленькая девочка, они переглядываются, решая, что ответить ей, да еще и не сказать лишнего, из-за чего у них могут быть проблемы. Не выбрав книгу, я мчу забирать сестру.

Все как один при виде меня кланяются и опускают взгляды в пол.

– Элеонора, давай не будем отвлекать людей.

– Нет, я хочу услышать о древнем. Какая у него сила?

Но стража продолжает молчать, пока один из них все же не решается ответить. Мужчина присаживается на колено, чтобы быть на уровне сестры, и самым добрым голосом произносит. – Сомневаюсь в правдивости слов, но люди говорят, что он был замечен в старом Сомердоне. Повелевал ни огнем, ни водой. – мужчина затихает – Это был красный свет.

– Красный? Я слышала, что синий. – я не могу устоять и задаю вопрос, все же на рынке, я отчетливо слышала про синий цвет.

– Нет, ваше высочество, это был красный свет.

Август говорил не забивать этим голову, но как оставаться равнодушной, когда об этом уже говорят здесь.

– Это он?

– Человек был в плаще, но многие думают, что все же это мужчина.

Я киваю стражникам и тяну Элеонору обратно к выходу.

Мы недолго гуляем по замку, а потом я провожаю сестру обратно на занятие и возвращаюсь в свою комнату, где с недочитанной книгой, дожидаюсь вечера. Август уже на собрание, как и отец, как и советники. Обычно оно длится не больше часа, но в этот раз все иначе. Начинает темнеть, а Август все не возвращается. Любопытство начинает пересиливать и мне не хочется ждать завтрашнего утра, чтобы услышать последние новости. Лара уже начинает топить камин, но Марлен так и не вернулась, что обычное дело.

– Нервничаете? – спрашивает Лара.

Ей не известно о собрании, да и говорить я об этом не должна. С каждым часом мне ставится все труднее себя сдерживать, чтобы не отправится прогуляться мимо кабинета отца, где как раз и проходит собрание.

– Нет, все в порядке. Просто хочу пойти поискать Марлен.

– Хорошо, загляните к портной она может быть там.

Выйдя в коридор, я оглядываюсь по сторонам, замок еще не спит, но людей стало меньше. Я направляюсь в сторону кабинета отца. У дверей, которого стоят два стражника, я улыбаюсь мужчинам и те кивают. Слава богам, что есть один способ погреть уши. Я достаю ключ от соседней комнаты. И отперев дверь, захожу внутрь, эта комната всегда закрыта и ключ есть только у отца, Августа и как пару месяцев у меня. Эта комната и кабинет, раньше соединяла дверь. Так после обсуждения каких-нибудь дел отец и его советники проходили сюда и около камина с бокалом вина продолжали обсуждение. Однако пару лет назад, дверь сломали, а проход заложили. Но в стене остались щели, которые просто закрыли гобеленами.

В темноте, тихими шагами приближаюсь к щели. Приходится одернуть гобелен, на котором скопилось достаточное количество пыли. Щель на столько крошечная, что мне не удается разглядеть всех за этим столом, но отца, сидящего во главе, я вижу отлично. Где-то там должен сидеть и Август.

– Ваше величество, это единственный вариант. – я слышу голос лорда Олдена Хэйланда.

– Лучше, чем предложение Моргана.

– Это правда.

Советники по очереди соглашаются с лордом Хэйландом, но отец продолжает молчать.

– Джозефина сможет справиться, вы поможете ей. – наконец отвечает отец.

Я вижу, как Хэйланд поджимает губы и отрицательно качает головой.

– Изабель вот, кто справился бы с этим отлично, и мы все это понимаем. Ваша старшая дочь должна была стать королевой. Истинный лидер, беспристрастный характер, а также расчётлива, умна и опытна в этих делах, чего я не могу сказать о Джозефине.

– Будьте осторожны в своих высказываниях, все-таки вы говорите о принцессе. – приструнивает лорда отец. – О будущей королеве.

– Взгляните правде в глаза, из нее не выйдет той королевы, что мы надеялись получить. Она не сильна в политике, мы ни разу не брали ее в поездки. Да она образованна, но этого недостаточно. Так что лучшим вариантом будет выгодный брак, а такой нам предлагает Хетингер. Пусть лучше принцесса играет на арфе, а ее муж разбирается с военными делами.

– Я даже не давал ей шанса проявить себя. – говорит отец. – И вам известно о моем обещании.

– Клятвы предаются, а обещания нарушаются. Джозефина поймет, что это дело во благо.

– Я не стану ее заставлять.

– Ваше величество, мы говорим о судьбе страны. Если вы не хотите ее заставлять, так дайте ей иллюзию выбора.

– О чем вы говорите?

Я отстраняюсь от проема в стене и облокачиваюсь на рядом стоящий стол. Всегда больно и обидно слышать такие слова, лорды не верят в меня. Но больнее всего от того, что в меня не верит собственный отец.

Пока собрание не закончилось, я ухожу из комнаты и закрываю за собой дверь, снова улыбнувшись страже. Все хорошее настроение испорчено напрочь. Я начинаю прокручивать слова Хэйланда в голове, ноги бредут куда-то сами. Они ведь говорили не о браке? Я молю богов, чтобы все это не оказалось правдой. Я оказываюсь у комнаты портнихи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература
Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика