Читаем Серебряный Плащ (СИ) полностью

Шатаясь, она зашагала прочь, не обращая внимания на одуревшую толпу, увязавшуюся за ней, на стук шагов и горячее дыхание. Изумруд поднялась по лестнице. Ступеньки заскрипели, когда группа мальчишек последовала. Девушка свернула в тупиковый коридор, и преследователи остановились, словно оказавшись лицом к лицу со змеями.

Здесь была запретная зона. Ходить сюда можно было только по делу. Две из трех дверей были заперты, как сказал Рисковый, и он не знал, куда они ведут, но третья открывала за собой кабинет Великого Магистра.

Изумруд вошла без стука. Комната была пустой и темной, освещаемой лишь мерцанием огня. С облегчением, она на мгновение прислонилась к двери, пытаясь успокоить свои нервы.

Варт привел её сюда через незаметную дверь на дальней стороне. Она была создана для того, чтобы важные люди стали невидимыми в Айронхолле - это так называемая Королевская Дверь, ведущая к одной из угловых башен. В этот раз комната произвела на неё не больше впечатления. Мрачная, обшарпанная, не слишком чистая. Рядом с камином стояло удобное кресло и дубовая скамейка. Еще было несколько стульев, сундук для хранения документов и стол. Дырявый ковер, гравюры на стенах, немного узоров... ничто не сочеталось в единую композицию. Вкус Великого Магистра был таким же непостоянным, как и поведение.

Она как раз зажгла последнюю свечу на каминной полке, когда сам хозяин комнаты выскочил из коридора и захлопнул за собою дверь. В его взгляде читалось предположение.

- Ну, сестра. Готовы признать поражение?

- Нет. Моя работа все еще далека от завершения.

На лице магистра на самом деле засияла улыбка!

- Прошу, запомните на будущее - Клоп не приходит сюда без разрешения. Сегодня я не нуждаюсь в его услугах, - он протянул руку. - Ключ, пожалуйста. Вы можете идти.

- Не будьте смешным.

Она села в его любимое кресло - покрытая мусором и объедками.

Он ощетинился.

- Вы не можете усидеть на двух стульях, Сестра! Либо вы одеваетесь, как уважаемая женщина и открыто выполняете свои обязанности, либо сохраняете маскировку. Если притворяетесь Клопом - несите его бремя.

- Именно этого вам и хотелось бы, не так ли? - женщина посмотрела на него с любопытством. - Вы сказали, что у меня ничего не выйдет, и поэтому хотите убедиться, что все будет по-вашему. Ну, Клопа тут нет. Если вы быстро выглянете из башни, то увидите, что он не прячется там. Должно быть, удрал через болота. Жаль, что снег растаял, поэтому никаких следов найти не удалось. Идите и передайте своим крысятам плохие новости.

- Вы мне не приказываете! - рявкнул он.

- Нет, - голос Изумруд звучал твердо. У неё была целая ночь. - Ваши приказы пришли от короля, помните? Я уже сказала Магистру Ритуалов, что вы хотите его видеть. Возможно, мне придется позвать остальных. Вы действительно хотите, чтобы эти гиеныши сидели под порогом всю ночь? Уверена, они так и сделают.

Великий Магистр развернулся и пошел к двери. Она услышала, как он кричит, а затем сердитый звук, похожий на тявканье гончих. Когда мужчина вернулся, лицо его было бледно от ярости.

- Осторожнее, Сестра! Я сообщу о вашей наглости Его Величеству, как только он прибудет.

- Возможно, он не сможет, - она смириться с этим надменным выскочкой только если он её убьет. - Моя предварительная проверка выявила некоторые тревожные моменты. Если мой отчет будет неблагоприятен, король не приедет.

- Бред!

- Нет. Одно мое слово, и Гвардия будет держать короля подальше от этого места. Вам это известно! И командор Бандит может призвать Белых Сестер в Айронхолл навсегда.

К счастью, в дверь постучали.

- Войдите!

Изумруд сидела спиной, а потому не видела, кто пришел. Она услышала вздох.

- Простите, Саксон, но я опоздал. Волки и правда воют сегодня вечером... новый Клоп для насмешек - кажется, они не могут его найти - поговорил с Первым... он сказал, Второй следит за делами... Что это...

Начав пояснение, Магистр Ритуалов подошел к стулу, где и увидел пропавшего Клопа. Он рассмеялся.

- Во имя пупка бургомистра! Это объясняет все! - не понимая причины своего присутствия, он присел на корточки и снял очки, чтобы внимательно оглядеть разодранные голени Изумруд. - Это случилось, когда ты споткнулся о скамейку, парень?

Он был помятым, неясно выглядящим мужчиной лет сорока. В полдень он читал бобам лекцию по основам магии. Дверь была открыта, и потому они с Рисковым остановились, чтобы послушать. Она была впечатлена тем, как мужчина смог приковать внимание мальчишек к скучной теме.

Магистр Ритуалов положил прохладную руку на опухшее колено и нахмурился. Он снова надел очки, чтобы посмотреть на Великого Магистра, который косо поглядывал на происходящее.

- Ничего серьезного, требующего исцеления. Я мог бы наложить повя...

- Представьте меня, - сердито сказала она.

- Разумеется. Сир Лотар... Сестра Изумруд.

- Сестра? - магистр Ритуалов нахмурился. Затем... - Сестра? - он отпрянул в ужасе и повалился на спину. Очки слетели с его носа. - Но сегодня... вы должны были... они заставили вас...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман