Читаем Серебряный Плащ (СИ) полностью

- Мне тут не победить, не так ли? Если я скажу, что вы слишком красивы, чтобы сойти за мальчишку - вы все равно обидитесь. Хотя так оно и есть, разумеется. Прошу, не обижайтесь.

- Кто еще знает?

- Никто из Клинков, кроме меня. Король об этом не упоминал. А здесь?

- Только Великий Магистр и магистр Ритуалов.

Он недоверчиво покачал головой.

- Вы не вероятны, Сестра! Никто! Надеюсь, что обмануть клинков будет сложнее - в конце концов, быть подозрительными - наша работа, как вы знаете. Пароль на сегодня "Звезды смотрят". Ответ: "Но хранят свои секреты". Если вас заподозрят, это должно помочь выйти из подземелий.

- Тут нет подземелий!

- Во дворе есть склады. А у Королевской Двери - кандалы. А еще есть подвалы с большими замками.

- Я запомню пароль.

- И вы подтверждаете, что школа чиста от магии?

- Я бы это сделала до прибытия Милашки! - сказала она сердито. - Вы ведь знаете, что он поставил какое-то отвратительное магическое приспособление в комнатах короля?

- Да. Надеюсь лишь, что оно там и останется.

Нахмурившись, Бандит потянулся к ручке двери.

- Прибыла ли принцесса? - спросила Изумруд быстро.

Бандит замер на пороге и смущенно поднял свои кустистые брови.

- Принцесса Дирда? Нет. Королевское бракосочетание отложено до следующей весны.

- Я имела в виду принцесса Вазара из Лукирка.

- Кто? - он улыбнулся. - Она уже здесь.

Традиционно, король отправился к Великому Магистру, пройдя через Королевскую Дверь. Там они решали, кто должен быть связан. Кабинет был звуконепроницаемым, а потому Изумруд не слышала, что было сказано.

Магистр Милашка приплыл по коридору в сопровождении сира Ворона и еще одного клинка, имя которого Изумруд не знала. Ворон остался снаружи, а остальные вошли в кабинет. Краем уха она слышала, что король быстро ушел.

Она ожидала, что Ворон присоединиться к ней на скамье, но он весь день провел в седле и теперь остался стоять перед дверью. Он не стал разглядывать Клопа дважды, хотя танцевал гавот с сестрой Изумруд менее, чем пару недель назад.

Время пошло.

***

Великий Магистр высунул голову из-за двери, заставляя Ворона быстро отойти.

- Клоп, сообщи Первому Марлону, что я желаю видеть его и следующих пятерых кандидатов в блошиной комнате прямо сейчас. Понял?

- Всего шестерых. Да, сир.

Она собрала за собою хвост преследователей, не успев еще покинуть Первый Корпус. Толпа увеличивалась по мере того, как она пересекала дворы. Уроки закончились, но еды придется ждать, пока того не пожелает король вне зависимости от количества рычащих молодых животов. Голоса окликали её, требуя ответа. Сколько? Но она не отвечала, и никаких новых угроз не последовало. Это была традиция. Звезды действительно смотрели, как и говорилось в пароле, занимая свои места на темно-синем небе. Ночь уже стала холодной.

Когда она пришла ко Львятне, казалось, что половина школы плетется за ней следом. Она постучала. Маунтджой распахнул дверь, втащил её внутрь и толкнул. Десять обеспокоенных молодых людей сидели на кроватях. Они выглядели напряженными, словно замершими в попытке вскочить на ноги.

- Сколько? - потребовал ответа Марлон.

- Вместе с вами, Первый - шесть.

Марлон кивнул. Лица четверых кандидатов расплылись в усмешках беспокойного облегчения. Пятеро упали. Великий Магистр всегда посылал за теми, кто должен быть связан, и за тем, кто станет новым Первым. В этот раз им был Стандиш.

Изумруд последовала за ними по коридору, сквозь волну шепотов и сборище любопытных глаз. Миновав двор, процессия ступила в Первый Корпус. Первым, возглавлявшим это шествие, должен был быть Варт. Согласно уставу, это была его очередь. Но король играл не по правилам.

Да, Варт был зачислен в Гвардию, но он не мог находиться в присутствии короля. Он не был Клинком по-настоящему, покуда не был связан. Изумруд задавалась вопросом, где он и какая миссия, препорученная ему, была важнее, чем охрана своего подопечного этой ночью здесь, в Айронхолле.

Глава девятнадцать

Пустая дорога

Когда Доблестный выехал из Холмгарта, следуя по Великой Западной Дороге, звезды золотом сияли на фиолетовом небе. Хотя в конюшнях не было свежих лошадей, Шервин был горд тем, что отдал юноше свою собственную гнедую кобылу по имени Йекис.

- Зови её вот так. Она немного пугливо, - объяснил он. - Клинок сможет справиться с ней. Ты и представить себе не можешь, какая она выносливая. Я желаю получить её назад!

- Вы получите её, Шервин, - пообещал Доблестный. - У вас есть крепчайший залог из тех, что я могу дать, - он имел в виду свою лютню, которую любил почти так же, как Ловкость. - К тому же, я расскажу канцлеру, как много вы принесли пользы.

Так он стрелой вылетел из постоялого двора, позволяя своей нервной лошади поистратить избыток энергии в течение первой лиги. Ему предстоял долгий путь, и света не приходилось ожидать до самого восхода солнца. Но с хорошим скакуном, фонарем, рапирой, болтавшейся на боку, золотом в сумке у него все еще оставался справедливый шанс на удачу. Это, и целая гора выносливости, приведут его в Айронхолл еще до рассвета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман