— Тогда, отлично, — Изумруд отказалась от своего последнего шанса удрать. — Если крайнее смущение и синяки -— худшее, чего мне стоит бояться, мне кажется, что важность моих обязанностей оправдывает риск. Не это ли объясняет канцлер? Я должна приступить, чтобы убедиться, что никакие магические предметы не были тайно доставлены в это место, и что ни единый обитатель не очарован.
Кейт заметила:
— Мой муж не стал бы предлагать столь решительные меры, не будь у него реальных оснований для беспокойства. Как много времени это займет, Сестра?
— Несколько часов.
— Значит, до заката? Наверняка, вы сможете гарантировать её безопасность в течение этого времени, Великий Магистр! Если она сможет поддерживать свой обман после того, как покажется ученикам, будете ли вы в состоянии продержать её несколько дней? Потом прибудет Его Величество, и вы сможете лично передать свои возражения.
Это хитрое упоминание о короле заставило Великого Магистра нахмуриться. Он снова перечитал письмо лорда Роланда. Кейт одарила Изумруд торжествующей улыбкой, и девушка ответила тем же. Насколько могла.
Вскоре Саксон обнаружил новый повод для недовольства.
— Мне поручено ожидать принцессу Вазару из Лукирка. Это кто?
— Понятия не имею, — легкомысленно сказала Кейт. — Кто-то из заграничных королей, которых жаждет впечатлить Его Величество? Возможно, родственница его невесты, принцессы Дирды из Гевили.
Это объяснение прозвучало в голове Изумруд, словно гонг. Кейт не умела лгать.
Глубоко вздохнув, Великий Магистр сложил письмо. Он помолчал, принимая отеческий вид, а затем сказал с великой скорбью.
— Сестра Изумруд, я прошу вас пересмотреть свое решение. Поверьте мне, я лишь забочусь о вашем благе. Я намного старше вас. Я знал Айронхолл еще задолго до вашего рождения, дитя, и уверяю вас, что вам не преуспеть в вашей мисси. К тому же это вызовет у вас сердечные страдания. Давайте посмотрим на неизбежный скандал, который может испортить вашу репутацию и остаться с вами на всю жизнь. Даже если вероятность кризиса столь велика, как о том пишет лорд Роланд -— что мне крайне сложно признать -— почему бы вам не выполнять свои обязанности, облачившись в женскую одежду? Зачем эта игра? Это кривляние?
— Чтобы держать мое пребывание здесь в совершенном секрете.
Разумеется, канцлер довел безопасность до абсурда, но, как он объяснил Изумруд, каждый правитель создавал ловушки для поимки Серебряного Плаща. И все они потерпели неудачу.
— Я не говорил, что тебе стоит вести себя, как Сестра. Почему бы не... о... побыть моей племянницей?
Изумруд обратилась к ответу, который дал ей Роланд.
— Потому что незнакомка будет заметна. У меня не будет безопасного доступа в любую часть зданий, и предатели, если таковые имеются, предпримут меры предосторожности или просто сбегут.
— Но...
— Случаи предательства могут требовать необычных мер, — резко сказала Кейт.
Великий Магистр вздрогнул. Когда в воздухе висело обвинение в измене, никто не был в безопасности. Он пожал плечами.
— Очень хорошо, миледи, Сестра... я протестую, но я сделаю все, что мне приказано. Если мы желаем сохранить в секрете вашу личность, нам нужно следовать обычным процедурам, не так ли?
— Как можно точнее, пожалуйста.
Он вытащил мешочек из кармана.
— Леди Кейт, прошу, подождите, пока я проверю "мальчика" на ловкость.
Тест состоял в том, чтобы бросать Изумруд монетки. Это не заняло много времени. Затем ей пришлось ползать на коленях, чтобы собрать все, что она пропустила, но на этом процедура была завершена.
— Если кто спросит, — самодовольно заметил Великий Магистр со своего кресла, — вам лучше сказать, что вы поймали шесть. Это тот минимум, который мы обычно принимаем.
— Уверяю вас, я не стремлюсь стать Клинком, — заметила Изумруд из-под стола.
— Какая удача! Мы редко теряем время обучая Клопа чему-либо, покуда не будем уверены в том, что он останется. Но в ближайшие несколько дней Магистр Рапиры, несомненно, даст вам оружие и проверит, есть ли у вас врожденные способности.
— Которых у меня нет.
— Ни грамма. Были бы вы настоящим кандидатом -— отправились бы назад через болота.
Женщина поднялась на ноги.
— Тогда мне придется подвернуть ногу, не так ли? В качестве предлога, чтобы не сражаться и не играть с рапирами. Однако, ничего серьезного, что требовало бы моего исцеления.
Глаза Саксона сверкнули.
— Воспользуйся этим тоном с магистром, мальчик, и ты пожалеешь.
Изумруд взяла себя в руки. Он был прав, что не оправдывало его очевидного наслаждения ситуацией.
— Прошу прощения, Великий Магистр. Этого не повториться.
Не до следующего раза.
— Вы все еще хотите продолжать этот фарс.
— Да.
— Отлично. Ваше решение, — мужчина поднялся и нахмурился. Снег все еще падал, покрывая землю. — Госпоже Драгонвайф лучше поспешить. Я пошлю пару сеньоров на лошадях, дабы быть уверенным, что её кучер нашел дорогу через болота. Жди здесь.
Глава девятая
Рисковый