Читаем Серебряный шестипенсовик (СИ) полностью

Серебряный шестипенсовик (СИ)

"Мы должны пожениться" как-то объявил Шерлок. Почему? Что из этого выйдет?  

Прочее / Фанфик / Слеш / Романы / Эро литература18+

- Мы должны пожениться, - громко объявил Шерлок, заходя в гостиную и выдергивая Джона из дремы. На Шерлоке был фиолетовый халат поверх пижамы, но ноги были босыми, что, с учетом состояния ковра на этой неделе, казалось довольно опасным.

- Джон, я сказал, что мы должны пожениться, - повторил Шерлок, прерывая глубокое оцепенение Джона, тем же тоном, которым он сказал бы о прекращении дождя.

Наконец, сонный мозг Джона понял, о чем говорит Шерлок.

Джон зевнул в ответ.

Затем зевнул еще раз.

Шерлок действовал так, как будто не было ничего неправильного в том, чтобы в полпервого ночи вырвать из приятной дремы заснувшего после работы на диване человека декларацией о предстоящем бракосочетании… Джон был уверен, что это ему не показалось.

- Эээ, что? – он, в конечном счете, отреагировал на Шерлока, который гремел чем-то на кухне. Возможно, делал чай. Чай как ничто подходил к ситуации.

- Мы должны пожениться, - повторил Шерлок тоном «Почему вокруг меня одни идиоты?».

Джон знал, что Шерлок ненавидел повторяться, но чувствовал, что в этом случае ему не обойтись одним утверждением, без объяснений. Или повторений.

Джон оценил предложение и понял, что у него есть только один способ реагировать на новое чудачество Шерлока. Его должен был спасти обычный хороший юмор.

- Скатываешься в двоеженство?

Шерлок высунул голову из-за кухонной двери, одна бровь на мгновение вопросительно поднялась.

- Двоеженство?

- Твоя работа, я. Кому не повезет в следующий раз?

Бровь опустилась и присоединилась к другой поверх хмурого взгляда. Подчеркивая свое раздражение, Шерлок вышел из кухни, сложив руки на груди. Пока Джон отмечал эти два ярких признака его ухудшающегося настроения, тот обвиняюще сказал:

- Ты не воспринимаешь меня всерьез!

Джон хихикнул, протирая глаза и подавляя зевок.

- Черт побери, конечно, нет. Не будь смешным, ты, придурок!

Возмущение Шерлока можно было потрогать, когда он ответил:

- Я никогда не бываю смешным!

И тут же умчался прочь. Лишь полы халата хлопнули.

- Конечно, нет, - сказал Джон пустому дверному проему, как только за Шерлоком закрылась дверь, продолжая хихикать про себя. Похоже, ему пора ложиться спать.

***

- Ну, а теперь ты можешь отнестись к моему предложению серьезно? - спросил Шерлок следующим утром над то ли поздним завтраком, то ли ранним обедом в Speedy’s.

Джон нахмурился, наткнувшись на третьей странице “Таймс” на статью о последней придорожной перестрелке в Наре-Сарай, провинция Гильменд. Все еще прокручивая в голове имена служащих, убитых в бою, Джон не придал значения тому, что Шерлок говорит, и сделал ошибку, спросив:

- Какому предложению?

Шерлок не выглядел впечатленным, когда сказал:

- Мое предложение вступить в брак, Джон, - Шерлок говорил с ним через стиснутые зубы, как будто Джон был маленьким, глупым и, возможно, необучаемым ребенком.

- Так ты серьезно? – удивился Джон, застыв с вилкой, остановившейся на полпути между тарелкой и ртом, роняя бобы на тарелку с неаппетитным бульканием.

- Конечно, я серьезно, - сказал Шерлок, страдальчески вздохнув. Если кто-либо и имел право издавать такие звуки, то это точно был не Шерлок. - Джон, мне казалось, что к настоящему времени ты знаешь меня достаточно хорошо, чтобы предположить: я не буду шутить о супружестве.

Джон позволил своей вилке с грохотом последовать за бобами: судя по направлению, которое приняла их беседа, спокойно доесть не получится. Его аппетит был убит на корню жутко серьезным видом Шерлока.

- Если честно, я всегда подозревал, что ты против брака.

- Ну, да, правильно. Брак - архаичный институт, созданный, прежде всего, для контроля женщин. Когда кто-то намеревается променять всю полноту существования на жизнь с единственным человеком, листок бумаги не окажет никакого влияния на его успех или провал. Если хочешь, представлю факты и данные статистики относительно брака в Великобритании, но по застывшему выражению твоего лица могу с уверенностью сказать, что это будет пустой тратой моего времени.

- Не застывшее, - поправил его Джон, когда Шерлок, наконец, закончил свою длинную версию положительного ответа в стиле «Я люблю, как звучит мой голос», безусловно, слегка оскорбив Джона. И добавил, допив чай. – Задумчивое.

Вид Шерлока, шокированного этим утверждением, мог бы слегка выбить Джона из колеи. Возможно, так и было бы, если бы он не потерял счет подобным ситуациям, с тех пор как они съехались более года назад.

- И о чем думаешь, можно узнать?

Джон встал, надел куртку и ответил с веселой улыбкой:

- О том, что раз ты против брака, то нечего тогда и обсуждать твое предложение.

- Нет, подожди! – прокричал ему вслед Шерлок, но Джон покинул Speedy’s и пошел вниз по улице, усмехаясь про себя.

А не зайти ли ему в Tesco? Шерлок никогда не пошел бы за ним в Tesco.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза / Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза
Чемпион
Чемпион

Гонг. Бой. Летящее колено и аля-улю. Нелепая смерть на ринге в шаге от подписания в лучшую бойцовскую лигу мира. Тяжеловес с рекордом «17-0» попадает в тело школьника-толстяка — Сашки Пельмененко по прозвищу Пельмень. Идет 1991 год, лето. Пельменя ставят на бабки и поколачивают, девки не дают и смеются, а дома заливает сливу батя алкаш и ходит сексапильная старшая сестренка. Единственный, кто верит в Пельменя и видит в нем нормального пацана — соседский пацанёнок-инвалид Сёма. Да ботанша-одноклассница — она в Пельменя тайно влюблена. Как тут опустить руки с такой поддержкой? Тяжелые тренировки, спарринги, разборки с пацанами и борьба с вредными привычками. Путь чемпиона начинается заново…

Nooby , Аристарх Риддер , Бердибек Ыдырысович Сокпакбаев , Дмитрий А. Ермаков , Сергей Майоров

Фантастика / Прочее / Научная Фантастика / Попаданцы / Современная проза
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература