Читаем Серебряный туман полностью

— Знаешь, Эйс, я беру свои слова обратно. Круз и ты были потрясающими дипломатическими посланниками. Особенно Круз. Он не только возвращается с охотницей, но и, по-видимому, у него в кармане Гвенельда.

— Гвенельда никогда бы ему не доверилась, — сказала я.

— Со всем этим волнением у вас двоих, вероятно, не было много времени, чтобы поговорить о чём-то другом, кроме вашей бессмертной любви друг к другу.

Грегор улыбнулся жестоко, обнажив белые зубы. У Фейт была такая же широкая, ослепительная улыбка, только у неё она была привлекательной. У него это было на грани гротеска.

— Теперь, когда ты больше не можешь вмешиваться, она разбудит охотников.

Мои пальцы сжались в кулаки.

— Она этого не сделает.

Эйс превратился в одну сплошную глыбу человека рядом со мной. Его дыхание стало поверхностным и вырывалось из едва приоткрытых губ. Он посмотрел на Круза, погруженного в беседу с Лайнусом Вудом.

— Извините меня, — пробормотал он.

Он убрал от меня руку и направился к своему отцу и Крузу.

Место, к которому он прикоснулся, стало ледяным, и я вздрогнула. Или, возможно, это была мысль о том, что Гвенельда собиралась разбудить охотников на моём заднем дворе, которая заставила меня вздрогнуть.

Так что Круз заставил меня переехать в Неверру, чтобы убрать меня с дороги.

Ублюдок.

Я бы убила Круза, если бы что-нибудь случилось с моим отцом.

— Ты выглядишь взволнованной, Катори, — сказал Грегор.

— А ты кажешься спокойным. Разве ты не беспокоишься о том, чтобы не разбудить охотников?

— Мы ждали два столетия, пока Негонгва отменит своё постановление о нашей пыли. Через несколько дней мы сможем вернуться на Землю с неограниченным количеством пыли.

— Но там тебя будет ждать ещё много охотников. Разве ты их не боишься?

— Ты говоришь так, как будто мы планируем оставить их в живых после отмены постановления.

— Ты собираешься убить их? — прошипела я.

Он хитро посмотрел на меня.

— Если они встанут у нас на пути…

Я пристально посмотрела на Грегора, прежде чем направиться к Крузу.

— Я бы хотела уйти.

Он наблюдал за моим разъяренным выражением лица с обескураживающим спокойствием.

— Лайнус, моя невеста спешит отпраздновать. Вы нас извините?

Я была уверена, что мои щеки были такими же пунцовыми, как у Эйса — бледными.

— Я так ждал возможности познакомиться с тобой, моя дорогая, — сказал Лайнус, его голос был таким же маслянистым, как и его зачёсанные назад оранжевые волосы. — Позволь мне, по крайней мере, принести тебе бокал игристого волшебного вина.

Он щелкнул пальцами, и фейри в платье, таком же зелёном, как мох на башнях, протянула Лайнусу мерцающую золотую сферу.

Он выхватил её у неё, оттолкнул и сжал шарик между пальцами. Блестящий внешний вид лопнул, оставив после себя прозрачный кубок, наполненный тёмно-янтарной жидкостью. Лайнус протянул его мне, но я покачала головой.

— Спасибо, но я не пью.

Особенно напитки, в которые можно добавить мальву. Однако у меня заурчало в животе, и я поняла, что с тех пор, как я ела, прошло уже несколько часов. Десятки часов. Но что я могла съесть в этом мире, что не повредило бы моему разуму и не отравило бы меня?

— Ты что-то упускаешь, моя дорогая.

Лайнус поднёс стакан ко рту и залпом выпил содержимое, прежде чем подбросить кубок в воздух, где он лопнул, как мыльный пузырь.

Я пялилась на пустое место в течение долгих секунд.

— Катори, завтра калидум празднует Середину Месяца, — рыгнул Лайнус. Дважды. — Рыночная площадь будет украшена к празднествам, и все будут продавать свои лучшие товары. Я был бы признателен, если бы ты составила мне компанию. Особенно с учётом того, что Круз утром первым делом уедет с дипломатической миссией.

Дипломатическая миссия, чёрт возьми. Я всё ещё не могла поверить, что он и Гвенельда могли работать вместе, но их желания совпадали. Гвен хотела пробудить своё племя так же, как и фейри. Но там, где Гвен хотела воссоединиться со своей семьёй, фейри хотели отменить своё регулирование пыли, чтобы они могли наводнить нашу Землю. Они убьют Негонгву и его людей в ту же секунду, как он снимет свой запрет.

— Я пришлю лусионага, чтобы забрать тебя на рассвете, — сказал Лайнус, хотя я не приняла его приглашение.

Я надеялась, что моё отсутствие ответа будет воспринято как отказ.

— Я могу забрать её, — проворчал Эйс. — Я всё равно пойду.

Одна густая, медово-рыжая бровь Лайнуса приподнялась, в то время как мои щеки покраснели. Всё, что я сделала, чтобы защитить Эйса, было бы напрасно, если бы он не перестал так беспокоиться обо мне.

— Разве у принца нет дел поважнее, чем таскать за собой чужую невесту? — спросила я.

На загорелом, едва заметном лице Лайнуса появилась улыбка.

Эйс отступил назад, удивление и боль боролись в его чертах.

— Верно. О чём я думал, ведя себя по-рыцарски? — его тон глубоко резал. — Возможно, мне следует пойти с Крузом, чтобы контролировать пробуждение охотников.

Я попыталась отвести взгляд от лица Эйса, но мазохист во мне не мог отвести взгляд.

— Я бы предпочёл, чтобы ты присматривал за моей невестой, — сказал Круз. — Никто не понимает охотников так, как ты.

Эйс фыркнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика