Читаем Серебряный туман полностью

Я хотела разоблачить Круза, раскрыть его истинные намерения, поскольку он не захотел поделиться ими со мной. Но как только я это сказала, я подумала о Лили и о том, как это может сработать против меня.

— Разум моего сына это единственный разум, к которому я не могу получить доступ. Разве он не поделился этим с тобой?

Я моргнула, глядя на Круза, чьё выражение было таким жестким, что его лицо казалось сделанным из гипса вместо кожи.

— Одна вещь, которую я узнал от тебя, мама — это важность секретности и ненужность обмена информацией, которая не касается другого человека. Я твёрдо верил и до сих пор верю, если уж на то пошло, что моя невосприимчивость к твоему мастерству не касалась моей будущей невесты.

Брови Лио опустились, когда она посмотрела на своего сына. Казалось, она не могла решить, что делать с его рассуждениями.

Краем глаза я заметила, как Эйс разговаривает со своей матерью. Он возвышался над маленькой блондинкой, чья рука покоилась на предплечье сына. На каждом из её пальцев поблескивали кольца с бриллиантами в виде змей.

Через некоторое время она опустила руку, и её блестящие красные губы опустились, а затем её сияющий взгляд скользнул по Крузу, по мне. Она прижала одну руку к груди, сминая траурно-чёрную ткань своего платья, и попятилась от сына, прежде чем взлететь. Она взлетела на высоту этажа, где две парящие фейри открыли ещё одну золотую дверь, чтобы впустить её. Оказавшись внутри, они закрыли двери и остались стоять рядом с ними, как горгульи.

Когда я оглянулась, Эйса уже не было.

— Могу я перекинуться с тобой парой слов, Катори? — спросил Грегор.

Хотя и настороженно, я кивнула. Он наклонил голову в сторону дорожки, затенённой решеткой, покрытой блестящими розовыми лианами, и сцепил руки за спиной. Я уставилась на розы, которые напомнили мне о Холли. Были ли эти цветы тоже рождены из волшебного пепла?

— Так ты и есть варифф, да?

— До самой смерти.

— А что делает варифф?

— Всё, что делает ваш президент. Я командующий армией, и я применяю наказания. Я тот парень, с которым ты не хочешь связываться. И ни на секунду не верь, что то, что ты невестка дракона, избавит тебя от наказания, если ты совершишь нарушение. Только королевская семья получает бесплатные пропуска. Время от времени.

— Лили не получила бесплатный пропуск.

Грегор скользнул по мне взглядом.

— Она украла опасную книгу и передала её нашим врагам.

— Пустая книга вряд ли опасна.

Грегор остановился и повернулся ко мне лицом. Он был немного ниже меня ростом, но не пытался компенсировать это добавлением дюймов воздуха под босыми ногами. Однако он действительно выпятил грудь, как птица-фрегат.

— Видишь ли, это та часть, в которую я не верю. Стелла сказала мне, что ты пыталась напечатать её, и что твоя тётя читала ей отрывки. Так что, если только твоя тётя не обладает талантом к импровизационному театру, в книге были слова. Слова, которые ты читаешь. И я хотел бы знать, какими они были, чтобы понять, что твои люди планируют сделать с моими.

— Мой народ — люди. Не бестелесные фейри.

— Возможно, мне следует вовлечь дракона в этот небольшой разговор.

— Я бы предпочла, чтобы мы этого не делали. Как бы она ни была прекрасна, — я одарила его слащавой улыбкой. — Позволь Лили вернуться домой, и я скажу тебе, видела ли я что-нибудь в книге.

Он хмыкнул.

— Лили — предательница. Даже если бы она не разорвала свою помолвку, я бы нашёл способ изгнать её. Мы не допускаем предателей в нашу среду.

— Что ж, тогда я ничем не могу помочь.

Он слегка зажмурил один глаз.

— Стелла сказала, что ты…

— Как чудесно. Ты познакомилась с нашим дорогим вариффом.

Эйс обнял меня за плечи. Если бы Грегор не стоял передо мной, если бы тысячи фейри не кружили вокруг нас, я, возможно, положила бы голову ему на плечо и тихонько вздохнула.

— Что Стелла сказала обо мне? — спросила я, её пыль клубилась у меня в горле.

— Да, что очаровательная Стелла Сакар сказала о будущей невестке драка? — огонь и специи поднялись с кожи Эйса и наполнили воздух ароматом. Как никотиновый наркоман, я втягивала его большими глотками.

Грегор прищурил глаза.

— Она сказала, что Катори была замечательной девушкой и одной из самых близких подруг её дочери.

Я фыркнула, прежде чем бросить свою собственную колкость.

— Её дочери?

Грегор нахмурился.

— Разве Фейт не её дочь?

Неужели он не знал, или прикидывался дурачком? Когда он покинул Роуэн?

— По правде говоря, — продолжил Грегор, — я удивлён, что она не пришла на вашу помолвку. Надеюсь, она всё же доберётся до дуобоси.

Руки Эйса сжались вокруг моей спины, его пальцы впились в плоть моей руки. В отличие от непреклонной хватки Круза, я не возражала против хватки Эйса. Это было чувство собственничества, защиты. Я предположила, что он не пожелал бы публичной брачной церемонии своему злейшему врагу.

— Я слышал, билеты уже распроданы, — сказал Грегор.

Я вздрогнула. Эйс убрал руку с моей руки, но держал её на моём теле, как будто боялся, что я могу упасть от страха, если он не поддержит меня. Он положил руку мне на поясницу, прямо под лентой, которую Вероли крепко завязала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Потерянный клан

Могилы из розовых лепестков
Могилы из розовых лепестков

Я раньше не верила в сказки, особенно в сказки про фейри. Но в день, когда они вошли в мою жизнь, это изменилось.Я хотела оставаться подальше от своего родного города на берегу озера, но внезапно умерла мама. Папа сказал, что у неё был удар после того, как она раскопала древнюю могилу индейца на нашем заднем дворе.Жутко. Я знаю. И еще более жутко, что в старом гробу не было тела, только свежие розовые лепестки.Пока мы готовились к её похоронам, до невозможности странные и красивые незнакомцы появились в нашем маленьком городе. Судмедэксперт с изумрудными глазами, слишком молодой для своей работы. Самоуверенный светский лев, который сделал целью своей жизни выводить меня из себя. И татуированный индеец, которого не должно быть в живых. Своей смертью мама нечаянно оживила старую вражду между фейри и кланом, который охотился на них.Войну, которая разобьет мой мир на куски.

Оливия Вильденштейн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика