Читаем Серебро и пламя. Книга 2 полностью

Наари пообещала зайти через несколько минут. Свободное время я решила потратить с пользой и нашла в списке другой контакт. Сама я его туда не вносила, наверное, Эрихард постарался. Как знал, что пригодится. Главное, чтобы не догадался раньше времени, для чего именно.

Сообщение, не звонок.

«Иридоль, мне нужна информация обо всех передвижениях Диши за последнюю неделю. Повторяю, обо всех».

И, подумав, еще добавила:

«Не возражаю, если Эрихард узнает, но не советую сообщать об этом самой Дише».

Отправить.

Прикрыла глаза и медленно выдохнула.

Сердце колотилось, как если бы собиралось выпрыгнуть из груди. И пальцы мелко дрожали.

Правильно я выбрала переписку, потому что проговорить это вслух я бы точно не смогла. И так понадобилось минут десять, чтобы прийти в себя.

Наари появилась с небольшим опозданием – в трикотажном платье лавандового цвета, коротеньких мягких сапожках и с покрасневшими и припухшими глазами. Тут не нужна никакая эмпатия. Думаю, не ошибусь, если предположу, что она переживает за сестру и боится жесткости и усиливающейся холодности Эрихарда. Да что там, я сама иногда боюсь.

Хранилище находилось в закрытой части дворца, но мы семья, нам можно.

– Он дал тебе ключ? – Наари расширившимися глазами смотрела на плоский прямоугольник в моих руках.

– Да, у меня доступ абсолютно ко всем помещениям и сейфам.

Тогда я считала, что это лишнее, и успокоилась, только когда Эрихард объяснил: сработает ключ только в моих пальцах, в спокойном состоянии и если магическая защита уловит добровольность. Как-то так. В общем, безопасно. Кто бы мог подумать, что мне в действительности придется воспользоваться привилегией?

Дверь беззвучно отъехала в сторону, впуская нас. Наари… жестко напомнила себе, что льдинке не пристало пищать от восторга при виде блеска камней. Я могла бы прийти сюда и одна, воспользовавшись приложением, но… поздно. К тому же даже мне иногда необходима компания.

Роскошь и блеск драгоценностей меня не интересовали. Кроме корон здесь содержались разные ценности, передававшиеся по линии кронсов. Эдакая банковская ячейка дома. На мой взгляд, не самая лучшая идея, но я отнюдь не специалист по безопасности.

Ладно, я здесь не для того, чтобы оценивать решения тех, кто отвечает за сохранность всего этого.

Пока Наари залипала на черные бриллианты в тяжеленном колье, я подошла к стенду с коронами. Пришлось для этого собрать все эмоциональные силы и побороть внутреннее сопротивление.

Взяла в руки одну.

М-мать их ледышку!

Без Эрихарда это оказалось сложнее и… больнее, да.

Прожгло не только руки, но и виски.

И никаких следов, конечно.

Продолжаем эксперимент. Хотя это формальность, я уже убедилась в своей правоте. Вторая корона. Третья. Одиннадцатая. Иногда воспоминания вспыхивали картинками. Кричали девушки. Капала на белоснежный мраморный пол кровь. Кронс шипел от боли, сжимал виски, но не мог сопротивляться холоду и… чему-то темному. Оно текло, медленно ползло глубоко в ледниках, прокрадывалось в душу.

Я еле стерпела, чтобы не отшвырнуть от себя эту корону.

Вернула ее на подставку.

Ладони горели, но на коже не проступило никаких следов.

Перевела дыхание.

Надо проверить еще кое-что, раз уж я здесь.

Обойдя Наари, я схватила так понравившееся ей украшение. Сияющий и переливающийся булыжник на подставке. Утонченный, словно инеевое кружево, гарнитур со снежными бриллиантами. Ничего! Драгоценности и драгоценности. Некоторые очень красивые, но я никогда не была любительницей слишком дорогих вещей. Главное, они не жгли и не показывали отрывки из прошлого.

– Все, я закончила. Идем отсюда.

– Я думала, ты хочешь что-нибудь взять. – Наари послушно пошла за мной.

– Взяла. – В итоге в одиннадцать утра чувствовала себя уставшей до дрожи в коленях. И руки срочно требовали намазать их кремом, хотя не уверена, что это поможет. – Воспоминания.

Дверь.

Ключ.

Манипуляции производила под изучающим взглядом подруги.

– Как там Адаль? – спросила, пока она не начала задавать вопросы.

– Не поверишь, пришла в себя!

Почему же, я так и думала.

– Температура все еще держится, но такое чувство, что ее комнату затопило вишневым сиропом. Даже Ина оттуда сбежала. И мне кажется, что Эрихард разрешит им пожениться до отъезда. Утром он еще метал молнии, но уже без прежнего запала.

Хоть кто-то счастлив и уже без нависшей над головой угрозы.

– Знаешь, я ей даже немного завидую. – Почему-то показалось, что она не собиралась этого говорить. – То есть я рада, не подумай!

– Я как-то спрашивала Эрихарда, – осторожно призналась я. – Он бы не стал мешать, если бы вы с Нэйлом… ну…

Резко остановившись, Наари буквально проткнула меня взглядом.

– По-твоему, я заслуживаю мужчину, который отвернется от меня, стоит другу сказать слово?

Игнорировать прихлынувший к щекам жар оказалось не так просто. Да что со мной не так? То слова выдавить не могу, то как ляпну что-нибудь…

– Никто не заслуживает.

– Вот именно, – кивнула подруга. – Я не настолько хочу отношений, чтобы соглашаться на такой вариант.

Однако ревность к брату все же присутствует.

Мне так показалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сталь и серебро (Лестница невест)

Сталь и серебро. Книга 1
Сталь и серебро. Книга 1

Ллана видит мир через объектив фотоаппарата, старается держаться подальше от людей и точно не собирается заводить отношения или влипать в неприятности. Но… Один неудачный снимок, один вполне успешный побег – и она в слоттерсе младшего арлорда округа Алай. И… она его невеста.Эрихард напоминает движущуюся ледяную статую и, кажется, испытывает еще больше трудностей с эмоциями, чем она сама. Но хуже другое: совсем скоро ему предстоит участвовать в традиционном ритуале, после которого он вряд ли выживет. Мало кто выживает. А по законам безумного ледяного мира, вместе с женихом погибает и невеста.Говорят, любовь способна творить чудеса.Но ведь это только игра в любовь, правда?Книга понравится любителям зимних историй и атмосферы снежной сказки. Идеально подходит для тихого вечера, когда хочется почитать, помечтать и немного попереживать.История переносит читателя в мир, где магия сосуществует с техническим прогрессом.Динамичное повествование, много романтики и приключений.Героям предстоит пройти непростой путь друг к другу и к самим себе.

Екатерина Полянская , Катерина Полянская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы