Читаем Серебро и свинец, иной вариант полностью

Гордость захлестнула Линдана сладостной волной, слезы обожгли глаза. Значит, его талан — не шутка диев! Он не сгинет вотще, он продолжится в потомках, усиливаясь от поколения к поколению. Как говорил один умник из восточников, у Линдана метка дара главенствующая, подавляющая метку бессилия волшбы.

Глашатай затрубил еще раз, требуя тишины, чтобы церемония могла завершиться как должно.

— Сим знаком, — Эстариол чуть растерянно указал на кучку пепла, — удостоверяем, что семя Линдана ит-Арендунна крепко, и род его достоин.

И только теперь вперед вышел Ратвир.

— Именем Серебряного закона, — произнес он звонко и ясно, — волей рахваарракса я, Ратвир ит-Лорис, страж из рода Конне, подтверждаю Линдана ит-Арендунна во владетельском звании, ибо семя его крепко, а душа чиста. Желает ли старшина Брейлах от гильдии огневиков удержать уходящего? — обратился он к старику.

Тот молча покачал головой.

— Знает ли кто из собравшихся здесь причину, по которой Линдан ит-Арендунн не может быть закреплен во звании владетеля? — обратился Ратвир к толпе.

Тишина сгустилась до осязаемости, птичий гвалт отскакивал от нее, как от стены. Голоса не возвысил никто.

— Подойди! — повелительно обратился наследник к молодому чародею, и ноги сами бросили того вперед.

— Владетель! — обратился к нему Ратвир. — Пади на колени пред землею своей!

Линдан медленно опустился, даже через кожаные нашивки на коленях ощущая, как холодна росистая трава. Он знал, что от него требуется.

— Я, Линдан ит-Арендунн, клянусь служить тебе, земля, — произнес он, погружая пальцы в мягкую почву. Кровь стекала по ладони и впитывалась, — пока ты не возьмешь меня. Я посвящаю род свой на служение тебе, покуда ты не возьмешь его.

Он положил в рот щепотку земли, чувствуя языком мельчайшие песчинки.

— Моя кровь тебе, твоя плоть мне, — прошептал он.

— Восстань, Линдан ат-Дейга! — провозгласил Ратвир, не скрывая радости.

И толпа зашумела вновь.

Обряд завершился, и один за другим гости подходили поздравить новоиспеченного владетеля. Промелькивали одно за другим лица — знакомые и незнакомые.

Протолкалась Рудия, торопливо отобрала новорожденного у слегка ошалелого провидца — тому, видно, впервой было обихаживать малых детей, — и принялась кормить. Перехватив взгляд Линдана, она улыбнулась — наполовину смущенно, наполовину призывно.

Новоиспеченный владетель Дейга — теперь этот титул принадлежал Линдану по праву — ответил на ее улыбку слегка растерянно. Рудия не скрывала своих намерений выбиться в жены многообещающего чародея. Конечно, она мать его первенца, и тот проявил отменный Дар… но, по правде сказать, вовсе не об этом думал молодой наймит, заволакивая ее в постель перед самым нашествием демонов. Знай он тогда, что судьба подарит ему владетельский трон, он был бы куда осмотрительней в выборе… правда, тогда ему пришлось бы ждать трона заметно дольше. Дар владетеля должен наследоваться, таков закон. У потомственного чародея не было бы и забот, но Линдану следовало доказать крепость своего семени.

А теперь вот думай — то ли плюнуть и взять в жены Рудию, сделать малыша Донарика старшим наследником… то ли взять ее в наложницы, а в жены выбрать потомственную чародейку, в расчете на прирастание Дара… то ли найти ей мужа посговорчивей, а сынишку воспитать при себе… Шиев знаток законов наследования родительских черт любых тварей пояснил, что для силы дара две метки в семени должны нести в себе Дар для большой силы. Вон как вьется вокруг нее лысоватый шумный купец-ши, потрясая толстым пузом, и самое интересное — вроде бы молодка не против его ухаживаний… Ох, тяжела ты, владетельная ноша!

Солнце наконец-то выкарабкалось из-за леса, и под лучами его заиграли яркими красками знамена, засверкало шитье на кафтанах гостей, заискрились самоцветы на владетельском троне, по такому случаю вынесенном из замка и установленном во главе пиршественного стола. Гости рассаживались с неприличной поспешностью — опасались, очевидно, как и хозяин, что доброго доленского вина на всех не хватит. Даже с учетом подаренного шиева вина.

Линдан чуть помедлил, зная, что уж без него-то пир не начнется. Он обводил взглядом свои владения — леса и поля, замок и деревню, — и сердце ему грела уверенность — столь же прекрасной и богатой увидят землю Дейга и его дети, и внуки, и правнуки. Так будет, пока бережет их Серебряный закон.

* * *

За стеклами такси проносились кирпичные коттеджи — белые, желтые, коричневые, каждый с обязательной лужайкой перед домом. Над одним вдруг взвился радужный фонтан поливальной установки — и Крис зажмурился, в который раз увидев перед глазами серебряные башни Андилайте.

И бриллиантовое сияние дворца в вышине.

— Давно из армии, мистер? — спросил шофер, молодой негр в красно-желтой ветровке, лихо выкручивая баранку на повороте.

— С месяц. — Крис был не особенно расположен болтать, но сидеть в тишине тоже было как-то… неуютно, а ничего похожего на магнитолу на приборной доске «Шевроле» не наблюдалось — гнездо прикрывала наспех приклеенная панелька.

Перейти на страницу:

Похожие книги