Читаем Серебром и солнцем полностью

   - Позволить себе так рисковать могут лишь абсолютно одинокие люди, - перебил его Алекс, - и, кроме того...

   - Позволяя вампиру напасть, вы должны быть уверены, что позже сможете дать отпор, - закончил Карл.

   Диана радостно покивала, а Тони, наоборот, сощурился:

   - Как можно быть точно уверенным в этом?

   - Такова особенность этого рода защиты. Она возникает стихийно, если возникает. Пока не почуете у себя такое умение - не рискуйте.

   - Чудесное умение - притворяться несчастной жертвой! - фыркнула задетая вампирша.

   - Не совсем, - спокойно сказал Алекс. - Суть не в этом. Эта защита создана не страхом... И, значит, этим людям не страшен ни один вампир.

   - Все вампиры одинаковы. Дело в их числе, - оскорбился Тони.

   - Только, если речь идёт о юных дикарях. Ты видел когда-нибудь старейших из бессмертных? Я видел в Карде Магнуса Калькара ещё не будучи охотником, и будь я тысячу раз уверен сейчас в своём предназначении, я не осмелюсь вновь заглянуть в его глаза. А Карл уже успел с ним сразиться.

   - Когда? Где? - живо заинтересовалась Мира. - Калькары возвратились?

   - Похоже, он возвращался сюда за младшим из Калькаров, - ответил Карл. - Псов Хиама больше не видно... Мы с Магнусом виделись у Тенеров, совсем недавно.

   Белая полоса, расширяясь, расползалась по небу. Из-за горизонта показалась оранжевая.

   - Светает, - заметил Алекс. - Больше мы ничего не успеем. Тренировка закончена.

   - Для чего ты устроил этот спектакль? - тихо спросила вампирша Карла. - Давно не красовался перед малышами?

   Укол попал мимо цели.

   - Давно, - легко согласился охотник. - А ты только что помогла мне решить одну задачу.

   - Особый случай?

   Он кивнул.

   - Кого вы ловите? Я его знаю?

   - Нет. Это совсем молодой вампир, бывший священник.

   - Кстати, - спохватился Доминик, - какой выдалась сегодняшняя ночь?

   - Плохо! Он очень силён. Его безумие заражает. Он третью ночь специально испытывает нашу защиту! Сегодня мы чуть не лишились Адриана, а он опять ушёл... с добычей.

   - Ты хочешь обмануть его, как меня? Он может не поддаться на уловку, - ехидно заметила Мира.

   - А я возьму арбалет, - Карл вновь улыбнулся ей, довольно. - С ловцом вампир предпочтёт расправиться в первую очередь, не так ли?

   - Ты же так убьёшься! - ахнула Ангелика, измерив взглядом высоту дерева.

   - Может, мне посчастливится схватиться ним на земле, - оптимистически предположил охотник.

   - Мира, ты восстановишь силы до послезавтра? - обратился к вампирше Алекс.

   - Лучше через два дня.

   - Не получится, двадцать второго - общее собрание.

   - Значит, отдохну дополнительный денёк...

   - Тебе тоже следует быть на этом собрании, - заметил Карл. Мира лучезарно улыбнулась:

   - Я дождусь распоряжения главы...


   . Даже получив официальное письмо с приглашением, Мира не собиралась наведываться на собрание, но в последний час вампирша вообразила, что столь большое число приглашённых может значить только одно - будет сообщение об Избранном. Может, Латэ решился начать поиски Дара? Мира заторопилась в Академию.

   "Второй этаж, Малый зал". Она спряталась за портьеру у первого от двери окна. Подойти ближе вампирша не смогла себя заставить: несмотря на тренировки, зрелище сотни служителей Ордена одновременно повергло её в ужас.

   Она опоздала. Собрание уже шло. Латэ заканчивал читать какой-то документ, и в зале поднимался смешанный гул: голоса несогласия с одной стороны, аплодисменты с другой. Старик постучал по столу, требуя тишины, огласил подпись:

   - Корнелиус Дэрро, епископ Сатурский.

   Он закончил, и шум поднялся невообразимый. Вампирша осмелилась пройти вперёд несколько шагов:

   "Что там было, в документе? Не о новом ли Избранном речь?"

   Латэ поднял руку, нестройный хор постепенно смолк.

   - Аспер, я слышал вас. Скажите для всех, - обратился он к какому-то человеку во втором ряду.

   - Полагаю, что выражу мнение большинства, - смело сказал Аспер. - Этот шаг - разрушение основ; он следующий за предательством Лиры в семьдесят третьем. Он ставит под сомнение суть клятвы, так что за ним? - хаос! "Она достойна!" Как carere morte она достойна только смерти!

   - Её пропускает Покров, - сказал глава Ордена, и одобрительный гул, поднявшийся после слов Аспера, стих.

   Разочарование Миры было велико. Нет, похоже, речь не об Избранном - о carere morte. "Её пропускает Покров", - Значит, либо о Мире, либо о предательнице Диос: для бывшей охотницы, ныне вампирши, Покров также не был преградой.

   В зале дискуссия продолжилась. Поднялся Герберт Морено - глава научной группы Ордена, весьма пространную речь начал с утверждения, что вампиризм - род болезни. Редкие возражения быстро стихли, многие зашикали. Архивариус Сотто и ещё несколько человек покинули зал, тем самым решительно выразив своё несогласие... А Морено продолжал утверждать, что carere morte - не мёртвые: их сердце бьется, пусть в ином ритме. Он говорил и о необычных клетках, которые находят только в крови carere morte и инициируют все странные процессы в теле бессмертного. "Напомните ещё, что заражение происходит через "перенос крови!" - фыркнула вампирша. Учёный закончил, и посыпались дополнения, комментарии. "Системная болезнь..."

Перейти на страницу:

Все книги серии Лишённые смерти

Похожие книги