Читаем Серёжик (без иллюстраций) полностью

Сзади раздался скрежет! Серёжик оглянулся! Прямо на него двигалась железная громада. Ноэль!!!

Дракон почему-то был весь железный и, подпирая головой потолок, грохотал. «Доспехи!» — задохнулся от ужаса Серёжик и отступил. Глаза дракона, огромные фары, светились, изо рта били языки пламени, из ушей валил серый дым.

Каждый его шаг, каждое движениесопровождалось страшным лязгом. Бумс! Бамс! Ноэль подходил всё ближе-ближе-ближе! А Серёжик не сводил с него глаз, как когда-то с крота и не мог пошевелиться.Ещё секунда и дракон уже занёс над ёжиком свою огромную блестящую лапу.

Серёжик бросился бежать, и вдруг мама (да, да, мама!!!) крикнула:

— Не бойся! На хвосте кнопка!

Серёжик оглянулся. Он не увидел мажусю, но сразу почувствовал себя большим и храбрым.

Дракон ударил лапой. Из неё выскочили шесть блестящих лезвий. Одно почти коснулось Серёжика, разрезав краешек сапога.

— Кнопка! — снова закричала мама.

Ёжик проскользнул под драконовым брюхом и бросился к хвосту. Тот со страшной силой лупил по полу, сотрясая гору. Удар! Еще удар! Серёжик прыгнул на хвост в то самое мгновение, когда тот упал на пол. И тут же полетел на страшную высоту, к самому потолку! Серёжик подумал, что сейчас от него на этом потолке останется лишь мокрое пятно и стал карабкаться кспине дракона, быстро-быстро перебирая лапками! И тут, наконец,вдруг нащупал круглую кнопку! Серёжик что есть силы надавил на неё, и хвост безвольно упал. Сам дракон задымился, и из него, открыв на спине люк, стал выбираться Крот. Фрак на нём был изодран, лампочки в глазах поблёкли.

Увидев Серёжика, он взвизгнул и бросился бежать.

Стало очень тихо. Было слышно, как кто-то переворачивает бумажные листы.

Серёжик растерянно оглянулся. Из какой-то комнаты словно ветром выносило разноцветные рисунки. С зайцами, гусеницами и богатырями-енотами.

— Мама! — позвал Серёжик и побежал туда.

За столом сидел маленький птеродактиль и рисовал.

Он высунул язычок, старательно водя кисточкой, и, не поворачивая головы, спросил:

— Выключили робота?

Серёжик с удивлением смотрел на его морщинистую кожу, на обвисшие крылья и длиннющий клюв! Настоящий птеродактиль!!! Как из книжки! Только в тысячу раз лучше!!!

— Серёжик! — раздался вдруг за спиной мамин голос.

Серёжик обернулся! И увидел маму! Да, да, перед ним стояла мама! Его дорогая, любимая мамочка!!! Самая лучшая в мире мажуся!!!

Секунду, показавшуюся Серёжику вечностью, они смотрели друг на друга. А потом бросились навстречу! Серёжик плакал, забыв, что у него Орден Героя. И мама тоже плакала. Серёжик прижимался к ней и шептал, всхлипывая, самые добрые слова. А мама ничего не говорила, только гладила и гладила его иголки.

Птеродактиль тоже заревел.

Мама обняла и его:

— Что ты, Ноэль?

— Я опрокинул стакан! Вот! Вода разлилась! — размазывал слёзы крыльями,объяснил птеродактиль. — Теперь на рисунке лужа!

Он говорил на птичьем языке, смешно курлыкая.

— Это не лужа, а море, — сказала мама. — Сверху можно нарисовать кораблик.

Ноэль щёлкнул клювом и дернул Серёжика за джинсы:

— Нарисуем?Я бригантину умею! А ты?

Глава 35 Подарок Солнца

Ушёл под землю Крот, потерявший свою волшебную силу. Все его чёрные дела превратились в пепел и сгорели в ту страшную бурю. Открылись все его норы, разбились все светильники и тысячи звёзд улетели в небо. Маленький Ноэль — птеродактиль из яйца, привезённого когда-то Ильясамом, увидел солнце.

Похожее на огромное красное яблоко, оно катилось за верхушки сосен.

— Мне Крот не позволял выходить из горы… — шептал Ноэль, стоя у открытой двери. — Я раскрашивал цветы, не зная их запаха, рисовал паровозы, не слыша гудков. Я всё видел только по телевизору.

— О!!! Ты любишь телевизор?

— Ненавижу! Я люблю, чтоб живое! Чтоб и трава, и солнце, и облака!

Серёжик не мог насмотреться на маленького динозавра, как будто слетевшего с книжной картинки, и не мог налюбоваться мажусей. Он вертел головой туда-сюда. Не отпуская мамину лапу, Серёжик спрашивал:

— А почему Крот прятал Ноэля?

— Он растил из него Дракона. Когда-то в глубине горы Крот нашёл большое яйцо, решил, что оно драконье, положил в инкубатор …

— И я вылупился! — крикнул Ноэль.

Он щёлкнул клювом и, захлопав крыльями, неуклюже слетел с уступа.

— Осторожнее! — вскочила мама.

— А дальше что? — спросил, прижимаясь к ней, Серёжик.

— А дальше ему нужно было сиротить ежат.

—Чтобы ловить ими звёзды!

— Да…. Крот крал ежих, как когда-то Драконы и сваливал все на Ноэля. Ежихи работали у него в подземельях, а для ежат Крот построил ужасный приют. А чтоб из него ежат не забрали к себе звери, был придуман закон, что ёжики могут жить только в семьях своего цвета.

— Крот придумал?

— Нет, его прапрапрадедушка, друживший с драконами.

— А теперь все мамы вернутся к ежатам, да?

— Конечно. Ведь пропало колдовство Крота. Даже деревья, накрывавшие гору невидимой шапкой, улетели.

— А зачем Крот построил робота?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень. Голый король
Тень. Голый король

Читатели и зрители знают Евгения Шварца как замечательного драматурга, по чьим пьесам и сценариям созданы всеми любимые спектакли и фильмы. В эту книгу впервые, кроме легендарных сказок для взрослых – «Тень» и «Голый король», – вошли мемуарные записи, стихи, дневники. Книга необычна тем, что впервые пьесы Шварца соседствуют с одноименными сказками Андерсена, и читателю интересно будет сопоставить эти тексты, написанные в разных странах и в разные эпохи.Тексты Шварца, блистательные, остроумные, всегда злободневны. Как сказал Александр Абдулов, снимавшийся практически во всех фильмах по его сценариям, «каждая фраза и слово Шварца пронизаны юмором и сумасшедшей мыслью».Земная жизнь сказочника закончилась в 1958 году. А сказка его жизни продолжается.«Великая объединяющая сила сказочного мира не слабеет» – эти слова, сказанные когда-то Евгением Шварцем о Г.-Х. Андерсене, с полным правом могут быть отнесены и к нему самому.

Евгений Львович Шварц

Биографии и Мемуары / Сказки / Книги Для Детей
Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки