— У вас появились подозрения? — Калиус решил не покидать королеву и пристроился рядом, стараясь придерживать свою лошадь, чтобы та не опережала соседку. Министр приказал охране плотнее сомкнуть ряды, чтобы бронированный щит надежно прикрыл девушку.
Надо сказать, что перед выходом на рекогносцировку Лация приказала всем офицерам облачиться в одежду простых рыцарей, чтобы не выделяться на общем фоне. Теперь по степи текла однородная масса, и лишь мелкая суета, почти незаметная издали, могла натолкнуть на мысль, что весь отряд имеет строгое подчинение определенному кругу лиц.
— За нами наблюдают, — Лация кивнула в сторону далеких курганов. — Чем дальше мы продвигаемся, тем оживленнее становится на высотах. Вы заметили, Калиус, что за нашими спинами дымятся костры?
— Да, воняет прилично, — мрачно ответил министр. — Система оповещения у степняков работает отлично. Смею высказать мысль: нас окружают.
— И очень быстро, причем. Еще один день пути — и мы будем отрезаны от крепости.
— Вернуться? — осторожно спросил министр и придержал лошадь. — Еще не поздно. С трудом верится, что степняки перерезали уже все дороги.
— Вам страшно?
— За вас, моя королева. Обидно мне, что вы в расцвете своей молодости так безрассудны, хотя в иных случаях я склонен восхищаться вашим умом.
— Спасибо за комплимент, энн министр, — щеки Лации порозовели.
— Ваша гибель будет означать крах всех надежд, которые мы связываем с вашим правлением.
— У нас хорошие воины, — напомнила королева.
— Да, только драться придется со всеми наравне, что не для ваших рук. Меч слишком тяжел для девушки.
— У степняков есть шаманы? — неожиданно прервала неприятный для нее разговор Лация.
Калиус некоторое время ехал молча, только его кустистые брови хмуро шевелились. Но королева ждала ответа, и он нехотя произнес:
— Такие слухи небезосновательны. Только я хотел бы уточнить: помимо шаманов у Ханвара — главного полководца степняков — за пазухой сидят два мага высшего порядка. Имен их никто не знает, забыли за давностью лет. Но эти старики злопамятны, и готовы услужить хозяину.
— Они — ваграмцы?
— Да. Я не знаю, какими способностями они обладают, но если применят их — нам придется очень и очень сложно.
Лация поежилась от дурных предчувствий.
Отряд заметно снизил скорость передвижения. Авангард помчался вперед, приминая высокий ковыль. Лация задумчиво смотрела вслед всадникам. Дозорными командовал молоденький офицер, как видно неравнодушный к красоте королевы. Сам он был сатурец, но неоднократно твердил, что отдал бы власть в руки молодой и энергичной правительнице Ваграма.
А внутренний голос продолжал нашептывать гадости, от которых становилось противно и страшно. Пропадала уверенность в успехе экспедиции. Стоило бы вернуть авангард обратно. Но опасность двигалась со всех сторон, и неприятности с дозорными не могли перевесить гнетущего состояния души. Раньше таких наваждений она за собой не замечала. Следует побольше выяснить от матери о своих тайных способностях, возможно, и у самого Ральера, старого хитреца. Он умудрился прожить достаточно долго, чтобы знать, какие силы таит в себе молодая королева.
— Моя королева, вам плохо!? — воскликнул кто-то и наклонился к ней. Высокий, в блестящей кирасе, офицер.
Лация припомнила его. Он был из Энгла, и звали его, кажется, Гринтар. Бивер с трудом отпустил опытного офицера с отрядом, сознавая опасность предприятия, затеянного королевой. Гринтар будет полезен рядом, в походе.
— Нет, все в порядке, — очнулась девушка. — Вы друг Ортелия, не так ли?
— Он слишком молод, чтобы познать, что такое настоящая дружба, — проворчал офицер, но по его загорелому лицу пробежала улыбка, — но он действительно мой друг.
— Гринтар, прикажите перестроиться в боевой порядок, — Лация закусила губу. — Что бы ни произошло — не поддавайтесь панике.
Отряд без видимой спешки стал сжиматься в ударный кулак. В центре оказалась королева и Калиус с доброй сотней рыцарей — цвет дворянства — с длинными копьями, пока что вздернутыми в безоблачное небо. Фланги прикрывали кирасиры, а сдвоенный внешний центр готов был принять на себя первый удар степных орд.
Все произошедшее позже не укладывалось в голове, отчаянно сопротивлялось разумом, но встающая перед глазами картина парализовала, наверное, всех. Впереди заполыхало яркое зарево желто-малинового огня и с ревом, слышным на десятки лиг вокруг, обрушилось на авангард. В один миг разведотряд был отрезан от основных сил пожирающим сухую траву пламенем. Ржали обезумевшие от ожогов лошади, вопили люди, не находящие выхода из огненной преисподней. Кто пытался, тот получал добрую порцию неутихающего огня и сгорал в считанные мгновения. Это не был степной пожар в прямом значении. Нечто, неподвластное разуму уничтожало людей. Сожрав обжигающими языками пламени траву, это продолжало гореть, находя пищу даже в земле.
— О, боги! — прошептал потрясенно Гринтар побелевшими губами.