Читаем Серое братство полностью

Почему-то я не переставал негодовать на Брюнхильду, когда как можно было плюнуть на все переживания по себе, любимому. Ну и что с того, что старуха не захотела открыть тайну моего рождения? Если бы я не знал о своих родителях, что они были не простыми смертными, а королевских кровей — мне это облегчило жизнь? А зная, кем мог стать — грыз себе ногти в бессильной злобе, проклиная свою незавидную судьбу? Как ни крути — я оказался в том положении, в котором можно начать все заново, приводя хаотичную жизнь в полный порядок. Я должен быть благодарен Брюнхильде, что она спасла меня, что приплыла в Одем утвердить справедливое разделение богатств и власти. Поэтому по пути к Брюнхильде гнев на моем лице сошел на нет, и в ее комнате я предстал спокойным. Старуха одобрительно кивнула, увидев, что победило во мне.

Подметая подолом длинного черного платья пол, она прошлась из угла в угол, не говоря ни слова.

— Я хотел бы услышать объяснение, — все же решил устроить ведьме допрос.

— Мальчик мой, — с неожиданной для ее характера теплотой сказала Брюнхильда. — Больше всего я не хочу портить с тобой отношения. Да, я виновата и чувствую эту вину. Но не старайся еще больнее ударить меня. Ты жив, у тебя есть прекрасное будущее, которым ты должен распорядиться умно и с пользой для своего рода.

— Я не заставлял тебя оправдываться, — скрестив руки на груди, я прислонился к двери. — Не нужно тратить попусту времени. Я давно вышел из мальчишеского возраста, и тебе следовало бы рассказать тайну рода Вадигоров. Тогда бы я был подготовлен к неожиданным выкрутасам судьбы. Вместо этого ты втравила меня в авантюру, мало схожую с приключениями сказочных принцев и благородных рыцарей. Ваши совместные игры довели меня до эшафота. Ты только подумай, что случилось бы, не возьми Лация на себя всю ответственность! Думаешь, для нее эти бодания со знатью пройдут даром? Сколько врагов она себе нажила?

— Я опоздала, — глухо сказала Брюнхильда, и даже поникла головой, но я ощущал силу, исходящую от ее маленькой фигуры, закутанной в плотное платье. Дорогое, надо сказать. А ведь по лесу ходила в рванье, отчего ее пугались даже два наших волкодава. — Это убивает меня, заставляет страдать больше, чем твои справедливые упреки. Тебя спасла вовремя сделанная татуировка. Но клеймо ничего не значит без опытного толкователя, коим оказался господин Ральер. Тебе повезло и в том, что он оказался знатоком дворцовых интриг. Именно он направил ум девочки на твое спасение. Он нашел в законах изъяны и умело преподнес их королеве. Я обещаю тебе исправить свои ошибки. Я буду с тобой до тех пор, пока Ваграм не признает тебя полноправным наследником рода Вадигоров.

— Как тебя нашли? — я не знал, что еще сказать.

— Никто меня не искал. Я сама нашла Егеря. Но планы Братства немного расходятся с моими. Ну, да, это ненадолго. Он прислал меня за тобой. Ты нужен Братству на Континенте. Они ищут Магвана — ты должен придержать их за руку. Он — брат Лации…

— Знаю! Почему ты хочешь спасти Магвана?

— Он влез в очень плохую историю. Дьявол уже дышит ему в затылок. Затеяв ужасную авантюру, он не подумал о последствиях.

— Зачем я нужен ему? — я почти кричал.

— Еще не время, Гай, — старуха подняла голову и с вызывающим упрямством посмотрела на меня. — Только найди его раньше Егеря. Он не знает всех тонкостей игры. Он вообще многого не знает.

— Одна ты знаешь!

— Догадываюсь! Твоя ирония здесь излишняя, Гай. Все, что с тобой произошло за последние годы — моя воля и жесткая рука. Я не случайно послала тебя учиться в Таланну, прекрасно зная, что университет ты не закончишь. Это я послала Егеря проследить за тобой, и в случае опасностей, кои возникнут на твоем пути, помочь. Ты должен был засветиться в городе какой-нибудь глупостью, чтобы Братство взяло в оборот беспризорного мальчишку.

— Ловко! — мой голос металлически дрожал. — А гадание на картах тоже было подстроено?

— Это был тот счастливый случай, когда провидение и человеческое любопытство дают прекрасную возможность изменить жизнь одного маленького несмышленыша.

— Поэт тоже вовлечен в игру-развлекалочку?

— Нет. Он простой исполнитель приказов, не худший, надо сказать. Он стал твоим наставником… Впрочем, он сам тебе при случае расскажет. Просто Поэт слишком быстро сошелся с тобой, а в Братстве не приветствуются крепкая дружба. Каждый сам по себе должен отдать свои умения и жизнь ради одной цели. Понял, чего нельзя показывать на глазах Братства?

Я едва сдержался от грубого слова. Вся романтика последних лет внезапно покрылась смердящим слоем, а чувство от предательства всех близких мне людей переполняло меня. Надо было закричать от обиды и злости — я сжал эфес меча. С последних событий мне было разрешено иметь при себе оружие.

— Твоя борьба за мои привилегии — личная месть Одемирам или торжество справедливости?

— Я — Главная Судья Трона — запомни это. Моя обязанность остается прежней, несмотря на упраздненную бабской династией должность. Я восстановлю справедливость — ты вернешь роду честь и славу. Ты получишь статус и вернешься на Континент. Там твой дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези