Дворецкий, встретивший их, помог сначала Элоизе, а затем Филиппу выйти из кареты.
— Филипп, — Элоиза зевнула, — честно говоря, я устала, и ты, думаю, тоже. Может быть, немного поспим?
Филипп хотел было согласиться, но передумал и произнес:
— Хорошо, родная, ты иди, я приду немного позже.
Элоиза удивленно посмотрела на него, но Филипп слегка дотронулся до ее плеча.
— Я тоже пойду спать, — объяснил он. — Но прежде мне хотелось бы обнять своих детей.
ГЛАВА 18
Пробудившись от сна, Элоиза с удивлением обнаружила, что, судя по всему, Филипп так и не ложился. А ведь он устал уж никак не меньше, чем она, — волнения, поездка в Ромни-Холл под дождем, бессонная ночь…
Одевшись, Элоиза отправилась на поиски Филиппа, но его нигде не было.
“Ничего страшного, — успокаивала она себя. — Филиппу просто за последние несколько дней пришлось многое пережить, вот ему, наверное, и захотелось уединиться… Сама я не люблю одиночества, но это же не значит, что все должны его не любить!”
Элоиза рассмеялась про себя. Именно это всю жизнь было ее недостатком — повышенная общительность заставляла ее иной раз перейти границу тактичности.
Может быть, и не надо разыскивать Филиппа — пусть побудет один? Элоизе снова вспомнился совет матери — не торопить события. Для того, чтобы брак был удачным, приходится иногда идти на компромисс, тут уж никуда не денешься… Как ни близки они с Филиппом, на некоторые вещи они смотрят по-разному. Нужно уважать друг в друге личность! А если что-то в Филиппе — для его же блага! — Элоизе и хотелось бы изменить, то ей и в себе кое-что изменить тоже не мешало бы…
Весь остаток дня Элоиза так и не видела Филиппа — ни за чаем, ни тогда, когда пришла пожелать близнецам спокойной ночи, ни за ужином… Сидя в столовой за огромным столом красного дерева, Элоиза чувствовала себя потерянной и одинокой. Лакеи, прислуживавшие за ужином, смотрели на хозяйку с сочувствием, но заговорить не смели.
Элоиза улыбалась им, потому что считала, что в любой ситуации надо быть вежливой с другими и не выставлять своих чувств напоказ, но на сердце у нее было не очень-то весело. К тому же ей не хотелось, чтобы слуги (особенно если эти слуги — мужчины) жалели ее.
Но кто бы, в конце концов, не пожалел ее? Так мало времени прошло со дня их свадьбы — и вот она уже ужинает в одиночестве…
Не говоря уже о том, что слуги знали лишь то, что Элоиза зачем-то убежала к брату, а сэр Филипп сорвался и поехал за ней… Остальное было им не известно.
Элоиза попыталась посмотреть на ситуацию глазами Филиппа. С его точки зрения, естественно было предположить, что после ссоры его молодая жена сбежит от него навсегда…
Элоиза поглощала еду быстро, механически, без всякого аппетита — ей не хотелось долго торчать за столом в одиночестве, ловя на себе косые взгляды слуг. Покончив с пудингом, Элоиза поднялась. Пора было идти в постель, где, как она подозревала, ей суждено было провести эту ночь, как и этот день, одной.
Выйдя из столовой, Элоиза решила, что вряд ли сейчас заснет — спать ей совсем не хотелось. Не зная, чем себя занять, она начала рассеянно, бесцельно ходить по дому. Для конца мая ночь была довольно прохладной — слава Богу, Элоиза захватила с собой шаль. Ей часто приходилось бывать в загородных домах, и везде обычно было тепло — в каждой комнате по камину, и горели они всю ночь. В Ромни-Холле, несмотря на то что в других отношениях он был вполне уютным, почему-то это не было заведено. Огни гасились, большая часть комнат на ночь вообще запиралась, и огромный дом ночью словно вымирал. Поэтому, даже находясь в доме, Элоиза ощущала холод.
Закутавшись в шаль, Элоиза бесшумной тенью скользила по дому, озаренная лишь проникавшим сквозь окна голубым лунным светом. Ей даже нравился этот полумрак — в нем было нечто таинственное. Но, подойдя к картинной галерее, Элоиза вдруг заметила желтый свет лампы. В галерее явно кто-то был.
Даже не заходя туда, Элоиза уже знала: это может быть только Филипп.
Бесшумно (на ногах у Элоизы были мягкие комнатные туфли) она подошла к двери и приоткрыла ее.
Картина, представшая перед ней, потрясла ее.