Читаем Серые камни полностью

Уже на лестнице ему встретилась чета Дорин, следовавшая к лиору. Лицо Ирэйн светилось радостью, но при появлении Эли-Харта она опустила взгляд вниз, скрывая свои чувства. Тайраду сейчас ее чувства были безразличны. Он бесцеремонно оттолкнул с пути племянника, склонившего голову при приближении правящего дяди, и помчался дальше.

— Мой господин… — опешил Лотт.

— Лиор Тайрад! — воскликнула лейра, осознав, что важный для нее разговор откладывается. — Вы велели прийти к вам!

— Прочь! — гаркнул Эли-Харт.

Ирэйн несколько мгновений хватала ртом воздух, потрясенная происходящим. Ее супруг недоуменно пожал плечами, взглянул на жену и приобнял ее, заметив, насколько та огорчена.

— Должно быть, у дяди появилось спешное дело, — произнес риор Дин-Дорин. — Он примет нас позже, душа моя.

— Оставьте меня! — воскликнула его супруга, скидывая со своих плеч ладони Лотта. — Как же мне всё это надоело! — И, подобрав подол, бросилась к своим покоям, чтобы там предаться своим горестям и слезам разочарования.

— Ирэйн! — окликнул ее супруг. Недоуменно покачал головой и последовал за женой, желая успокоить ее.

Тайраду на печали лейры Дорин было плевать. В нем все сильней разгорался гнев. Осознание, что все эти дни его водили за нос, оказалось отвратительным. Его оставили в дураках! Его! В дураках!!! И кто? Собственный телохранитель! Он утаивал, что у него находится перстень, который, задери вас твари Архона, оставался на Альвии, когда та слетела с крепостной стены. Уже за одно это следовало четвертовать вора!

— Как я зол, как же я зол! — подвывал лиор, приближаясь к общей комнате, где сидели его приближенные воины.

— Перворожденный! — воскликнул телохранитель, заметивший господина первым.

Все, кто находился в комнате, повскакивали с мест, спешно склоняясь перед повелителем. Тайрад оглядел знакомые лица. Того, кого искал, он увидел почти сразу. Из-за плеча лиора выглянул доносчик. Перворожденный увидел, как взгляд Вигера метнулся к предавшему его товарищу, и лицо телохранителя побледнело. Он понял, зачем пришел повелитель. Тайрад удовлетворенно кивнул своим наблюдениям. После приблизился к Вигеру, протянул руку и велел:

— Дай.

— Что угодно моему господину? — чуть севшим голосом спросил воин.

— Перстень, который купил для жены, — усмехнулся лиор, не став играть. — Быстро!

— Это дешевое кольцо…

— Дай, скотина! — заорал Тайрад.

Он схватил Вига за грудки и несколько раз встряхнул его, перстни с телохранителя не посыпались. Да и сам он не спешил исполнить приказание лиора, выводя упрямством Тайрада из себя еще больше.

— Взять! — рявкнул Перворожденный. — И обыскать.

Воины переглянулись. Они подступили к Вигеру, и тот раскинул руки. Вскоре лиору подали тряпицу, в которую были завязаны монеты. Их Тайрад нащупал сразу, но достояние телохранителя лиора интересовало мало. Он развязал узел и высыпал на пол монеты, перстня там не было. Эли-Харт порывисто обернулся к Вигеру.

— Где? Куда ты дел перстень?

— Не могу знать, — округлил глаза Вигер. — Вчера еще был. Неужто украли?

Тайрад закрыл глаза, медленно выдохнул, а после шагнул к телохранителю и наотмашь ударил его по лицу.

— Тварь! — заорал лиор. — Подлая вероломная тварь! Куда ты его спрятал? Отвечай!

— Я ничего не прятал, Перворожденный, — Вигер истово мотнул головой. — Клянусь!

— Обыскать, — выдохнул лиор. — Всё здесь обыскать.

Однако обыск в общей комнате ничего не дал, в умывальне и в вещах других воинов тоже. Были перевернуты все тюфяки, заглянули, кажется, в каждую щель, ощупали каждого телохранителя, но результата не было. Лиор сидел на стуле и не спускал взгляда суженных глаз с Вигера. Бледность его сошла, и выглядел воин спокойным. Значит, здесь кольца нет — сделал вывод Тайрад. Он поманил к себе доносчика.

— Видел, куда он ходил со вчерашнего вечера?

— По нужде точно ходил, — ответил тот.

— Еще?

— Я не знаю, клянусь, — мотнул головой воин.

— Кто видел? — теперь лиор осмотрел по очереди своих людей. — Кто видел, куда Вигер выходил со вчерашнего вечера?

Вперед шагнул один из молчавших мужчин.

— Мы на стену утром поднимались, Виг с нами был. Но он ничего не прятал, это точно. Не успел бы, да и некуда там. Стража замковая кругом. Никак не спрятать.

Лиор, следивший за провинившимся телохранителем, заметил, как тот бросил злой взгляд на говорившего товарища. Догадка пришла быстро: Вигер избавился от опасной вещицы. Неужели попросту выбросил? Покусав губы, Тайрад приказал:

— Отправляйтесь под стену, на которую поднимались. На карачках ползайте, но чтоб без перстня не возвращались! Вигера в подземелье.

— Господин! — воскликнул тот. — За что? Что я сделал?

— А вот это ты мне и расскажешь, — вдруг успокоившись, ответил лиор и рявкнул: — Что застыли, скоты? Исполнять!

Воины пришли в движение. Двое направились к Вигеру, остальные покинули свое обиталище, чтобы выполнить приказ Перворожденного. Тайрад вышел из общей комнаты, не слушая восклицаний телохранителя, которого тащили вслед за ним. Поманив одного из стражей Фариса, лиор приказал:

— Зажги факел и веди в подземелье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги