Читаем Серые камни полностью

— Боги были милостивы к вам, лиор Тайрад, — ответила она. — Они подарили вам верную супругу и союз с Эли-Ториан. Вам не на что сетовать.

— Только об упущенной грезе, — вздохнул лиор и устремился к Ирэйн и ее жениху, раскинув в стороны руки: — Дети мои!..

Остаток дня лиоры встречались только дважды: на личном подтверждении договоренностей и на вечерней трапезе. Этого они посчитали достаточным. Альвию и тех, кто прибыл с ней, обустроили со всеми удобствами, придраться было не к чему. Ирэйн и ее жених провели вечер вместе под присмотром лейры, приставленной лиори, и разошлись по своим покоям, кажется, довольные друг другом.

— Что скажешь? — спросила Перворожденная, навестившая кузину перед сном.

— Риор Дин-Дорин учтив и вежлив, — ответила лейра Борг. — Он мне не противен, наверное, это уже неплохо. В конце концов, не всем лейрам так везет. Мой жених принадлежит роду самого лиора Эли-Харта, он молод и умеет быть обходительным. И пусть он не так хорош, как ваш будущий супруг, я вскоре привыкну к нему.

— Тиен? — удивленно переспросила Альвия.

— Да, — Ирэйн смущенно потупилась, — риор Дин-Таль. Вот уж кто и вправду хорош во всем. Вам очень повезло… Ох, — еще больше смутилась девушка и прикрыла рот ладонью: — Я хотела сказать, что риору Дин-Талю повезло, что ваш взор обратился на него. Разумеется, повезло ему… Это же не он выбирал вас, это вы выбрали его… ой. — Лейра испуганно всхлипнула и пролепетала: — Простите меня, лиори, я совсем не то хотела сказать… Просто… я волнуюсь. Сама не знаю, что говорю… Простите.

Перворожденная поджала губы и некоторое время рассматривала кузину.

— Хм, — наконец произнесла она. — Так ты считаешь, что риор Дин-Таль, будь у него такая возможность, отказался бы от нашего союза?

— О, нет! — жарко воскликнула лейра Борг. — Даже слепец увидит, как велика его любовь к вам! Хотела бы я, чтобы и меня так однажды полюбили… Это мой глупый язык говорит вовсе не то, что у меня на уме, простите меня.

Девушка окончательно сникла. Лиори провела ладонью по волосам лейры, после приподняла ее голову за подбородок и коснулась губами лба:

— Я не сержусь. Добрых снов, Ирэйн.

— Добрых снов, Перворожденная, — тихо ответила девушка, и Альвия покинула ее опочивальню.

Уже вернувшись в выделенные ей покои, женщина взглянула на Тиена Дин-Таля, ожидавшего ее, после спросила:

— Признайся, если бы у тебя была возможность отказаться, когда я впервые позволила тебе войти в мою опочивальню, ты бы ею воспользовался?

Адер Эли-Борга озадаченно потер подбородок и, пользуясь тем, что их никто не слышит, вопросил:

— В своем ли уме моя госпожа? Я столько лет грезил о тебе, и, дождавшись, когда ты, наконец, заметила меня, как посмел бы я отказаться? Это словно получить благословение Богов и отвернуться от них. Почему ты спросила?

— Да так… подумалось, — улыбнулась лиори и больше не заговаривала об этом.

А на следующий день была свадьба. Храм не смог вместить всех приглашенных, и они ожидали во дворе, чтобы приветствовать жениха и невесту, как только благословение Богов объединит их. Альвия ввела Ирэйн в двери храма и передала ее Дин-Талю. Им пришлось изменить традиции. Невесту должен был вести мужчина ее рода, передав с рук на руки мужчине рода жениха, но ныне в живых из Боргов остались только две женщины, и лиори перепоручила исполнить роль мужчины своего рода тому, кто вскоре должен был стать ее мужем. Названный отец — Тиен Дин-Таль, принял руку лейры Борг, и ее пальчики на мгновение сжались на его ладони, ища поддержки.

— Всё будет хорошо, — шепнул риор.

— Да, — ответила девушка. — Уже скоро. Это просто волнение.

— Да, — улыбнулся Тиен.

Плотная вуаль скрывала лицо невесты, и ее бледности никто не увидел. О том, что кузина нервничает, знали только служанки да Альвия, ожидавшая, пока Ирэйн подготовят к выходу. Сама лиори была одета по своему обычаю строго и изыскано. Ее чело украшал венец власти, на пальце поблескивал перстень, да ожерелье на шее — вот и всё, что позволила себе Перворожденная. Зато она не поскупилась для кузины, и ее свадебное платье было расшито драгоценными камнями, теми же, какими была украшена тиара, подаренная женихом своей невесте. Ирэйн казалась облаком, сквозь которое посверкивают яркие звезды. Юная и нежная, она была прелестна, но бледность и лихорадочный блеск глаз выдавали волнение, даже испуг, девушки.

— Риор Дин-Дорин будет без ума от своей невесты, — улыбнулась Перворожденная. — И если он осмелился всё еще не влюбиться в тебя, то сегодня непременно потеряет голову.

— Правда? — слабо улыбнулась лейра Борг. — Стало быть, я могла бы вскружить голову любому мужчине?

— Безусловно, — ответила Альвия. — А теперь расправь плечи, сестрица. Ты — Борг, а мы не склоняем головы.

— Я — Борг, — словно заклинание повторила Ирэйн, расправила плечи, и ее лицо скрыла вуаль.

Но из храма лейра Дорин выходила уже со смущенным румянцем. Поцелуй жениха и ликование гостей заставили щеки девушки вспыхнуть спелыми ягодами. И, проходя мимо лиори, Ирэйн бросила на родственницу взгляд из-под ресниц, и на губах ее появилась улыбка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги