Читаем Серые камни полностью

— Змей жалил много, но его яд в мою кровь не просочился.

— Затрещин ты ему надавала знатно, — усмехнулся адер, сам освобождая волосы Альвии от множества заколок.

И когда тяжелая копна упала на плечи лиори водопадом темного шелка, она блаженно зажмурилась и застонала:

— Как же хорошо.

— Устала? — спросил Тиен, разминая плечи Перворожденной.

— Безумно, — ответила Альвия. — Это представление изрядно утомило. Единственное, чего мне сейчас хочется, это убраться отсюда. Я задыхаюсь от соседства Тайрада. С тех пор, как он так мил со мной, я не доверяю ему больше, чем когда-либо. Радует одно.

— Что же?

— Что у Эли-Харта хватило ума не тащить на пиршество Кейра.

— Да, Кейр был бы здесь лишним, — сухо заметил Дин-Таль. — Кажется, Тайрад услал своего пса куда-то подальше.

— Мне плевать, — отрезала Альвия, и разговор о Дин-Кейре и Тайраде прекратился.

Покидали «Фарис» боржцы после утренней трапезы. Простыня со свидетельством чистоты невесты уже была вывешена на стене, и совесть лиори оказалась чиста. Все условности и традиции были соблюдены, дальнейшего нахождения родственницы невесты на праздничном пиру никто не требовал. Теперь продолжал гулять род жениха, и Перворожденная, пожелав супругам благословения Богов, села в карету. Уже отъехав от замка, Альвия обернулась и взглянула на стены покинутой твердыни, но увидела только лиора Эли-Харта. Он смотрел вслед удаляющейся процессии, но прочитать его мысли уже было невозможно, мешало расстояние.

Перворожденная вновь вынырнула из воспоминаний и посмотрела в окно. Старый лес уже принял в свои прохладные объятья правительницу риората и ее свиту. Альвия повела плечами, ощущая себя неуютно. Она опустила ладонь рядом с собой на сиденье и любовно огладила меч, лежавший там. После сжала пальцы на рукояти и вытянула оружие из ножен. Лиори перехватила меч за клинок и, подняв на уровень глаз, встретилась со взглядом позолоченного варлаха.

— Что-то не так, — произнесла вслух Перворожденная.

Чувство тревоги, изводившее Альвию уже столько времени, вдруг обострилось. Она закрыла глаза, с силой сжала пальцы и глубоко вдохнула, выдохнула, вдохнула…

— Госпожа, кровь! — воскликнула одна из служанок, нарушая молчание.

Альвия распахнула глаза. По ее ладони и запястью ползла кровавая змейка из пореза, оставленного лезвием клинка. Лиори перевела невидящий взгляд со свой руки на служанку, и та кинулась к Перворожденной с платком, желая завязать рану.

— Прочь! — вдруг вскрикнула Альвия.

Она порывисто обернулась к окну, и глаза ее расширились. Лит, ехавший с ее стороны, повалился на землю со стрелой в шее. Следом упал второй. Одновременно с ним третий. Альвия метнулась на другую сторону, но ее верные псы уже захлебывались кровью под копытами своих скакунов.

— Засада, — хрипло произнесла она. — Ублюдок…

— Нападение! — закричал кто-то из риоров.

— Нападение! — отозвались ему.

Альвия стиснула кулаки, не обращая внимания на боль в пораненной ладони.

— Твар-рь! — с яростью зарычала она. — Вероломная твар-рь!

Оскалившись, лиори стиснула зубы. Дыхание ее участилось, но Перворожденная заставила себя остаться под защитой тонких стен кареты. Служанки, выхватив кинжалы, уже заняли оборону по обе стороны от госпожи. Треск деревьев снаружи смешался с мужскими криками и женскими визгами. Звон металла тонул в ржании лошадей и стонах раненных. Там, за пределами кареты, шла бойня, первыми жертвами которой стали литы — лучшие воины лиори Эли-Борг, ее щит и разящий клинок. Это было хорошо продуманное нападение, потому в первую очередь убрали телохранителей, лишив Перворожденную ее живых доспехов.

— В кольцо! — донесся до Альвии крик Тиена Дин-Таля. — Сомкнуть кольцо!

Тела высокородных риоров и простых воинов мелькали за окнами кареты, они выстраивали стену на подступах к лиори, закрывали ее собой. Если кто-то падал, кольцо вновь смыкалось, не оставляя ни единой бреши…

— Их много, — прошептала Перворожденная. — Откуда их столько на моей земле? На моей земле! Кто предал? Кто?!

Служанки не ответили, они только отчаянней сжимали свои кинжалы, следя за сражением, шедшим за пределами кареты. Альвия выдохнула, запрещая себе сейчас думать. Она резким движением распорола ткань подола, замотала платком всё еще сочившуюся рану на ладони и приготовилась к схватке. Внимательный взгляд серых глаз скользнул на одну сторону кареты, затем на вторую, боржцы продолжали держать оборону, но Дин-Таля среди них не было.

Дверцу кареты распахнули, и в проеме показался один из боржцев. Лицо его было залито кровью, но, кажется, чужой. Мужчина коротко склонил голову:

— Нам не сдержать натиск, госпожа, нужно выбираться.

— Идем, — кивнула Альвия. — Узнал кого-то из нападавших?

— Не уверен, но, кажется, я видел людей Дин-Тьера.

Первая служанка выскочила наружу, за ней вторая. Они встали плечом к плечу, закрыв собой лиори, выскользнувшую следом. Несколько воинов устремились следом за Перворожденной, закрывая ее от нападавших.

— Где адер?

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги