Читаем Сестра Керри (Sister Carrie) полностью

He left her revived by the possibilities, sure that she had found something at last.Он ушел, и Керри несколько ожила от сознания, что нашла наконец работу.
Instantly the blood crept warmly over her body.Кровь горячей волной разлилась по ее телу.
Her nervous tension relaxed.Нервное напряжение ослабело.
She walked out into the busy street and discovered a new atmosphere.Она вышла на улицу, кишевшую народом, и почувствовала себя в какой-то новой атмосфере.
Behold, the throng was moving with a lightsome step.Как, оказывается, легко шагают люди на тротуарах!
She noticed that men and women were smiling.Она впервые заметила, что на лицах мелькают улыбки.
Scraps of conversation and notes of laughter floated to her.До ее слуха доносились обрывки разговоров и взрывы смеха.
The air was light.Воздух был мягкий.
People were already pouring out of the buildings, their labour ended for the day.Из огромных зданий уже выходили люди, окончившие дневную работу.
She noticed that they were pleased, and thoughts of her sister's home and the meal that would be awaiting her quickened her steps.Керри видела их довольные лица и, вспомнив, что у сестры ее ждет обед, ускорила шаг.
She hurried on, tired perhaps, but no longer weary of foot.Керри была утомлена, но больше уже не чувствовала боли в ногах.
What would not Minnie say!Интересно, что скажет Минни!
Ah, the long winter in Chicago - the lights, the crowd, the amusement!А впереди зима, долгая зима в Чикаго - огни, веселая толпа, развлечения!..
This was a great, pleasing metropolis after all.В конце концов в этом городе-гиганте приятно жить.
Her new firm was a goodly institution.Фирма, где она будет работать, по-видимому, солидное предприятие.
Its windows were of huge plate glass.В окнах такие огромные зеркальные стекла!
She could probably do well there.Ей, наверное, будет там неплохо.
Thoughts of Drouet returned - of the things he had told her.Девушка вспомнила о Друэ, о том, что он говорил в поезде.
She now felt that life was better, that it was livelier, sprightlier.Жизнь начала казаться ей лучше, ярче, радостнее.
She boarded a car in the best of spirits, feeling her blood still flowing pleasantly.В самом радужном настроении Керри села в вагон конки, чувствуя, как кровь горячей струей бежит по жилам.
She would live in Chicago, her mind kept saying to itself.Она будет жить в Чикаго - не переставало стучать у нее в мозгу.
She would have a better time than she had ever had before - she would be happy.Она будет жить веселее, чем раньше. Она будет счастлива!
Chapter IV4.
The Spendings of Fancy - Facts Answer with SneersМечты утрачены, действительность глумится
Перейти на страницу:

Похожие книги