Со вздохом герцогиня опустилась в кресло мужа за письменным столом . Сидя в кресле Ричарда она чувствовала себя спокойнее и постоянно уходила в воспоминания .Закрыв глаза леди Айлентина снова вздохнула и откинулась на спинку кресла .
Большая серая собака , свесив на бок язык , неслась по замковым переходам . За ней еле поспевая , придерживая руками подолы и весело смеясь , бежали две девушки
- Айли , Айли ,- звонко смеялась принцесса Мария .- Хватай его за ошейник .
Но собака была хитрой и ловкой . Уворачиваясь от принцесс пес , бывший любимцем герцога Бургундского Филиппа , метался по замковым переходам и комнатам , чувствуя свою силу и безнаказанность . Пробегая мимо двери в кабинет хозяина он услышал за ней голос герцога Бургундского , мгновенно развернувшись огромный серый пес встал на задние лапы и надавил на дверь . Это задержало его и Айлентина успела схватить его за ошейник .Но дверь открылась , пес вырвался из ее рук и вскочив в кабинет сел перед хозяином .Обе принцессы вбежали вслед за ним и остановились . Быстро опомнившись они опустились в почтительных реверансах .
За письменным столом сидел их отец - герцог Филипп . Перед ним в креслах расположились английский принц Эдуард и граф Ричард Стратфорд . Вокруг стояли секретари герцога , принца , и графа. Обсуждались условия брачных договоров , достоинства обеих принцесс и их приданое .
Поднявшись из реверанса Айлентина обвела взглядом отца , принца и графа . Во взгляде отца она увидела снисходительную укоризну . Герцог допускал шалости дочерей и не очень строго журил их за это . Глаза принца Эдуарда смотрели с осуждением , в глазах графа Стратфорда отразилось веселье , уголок его рта подрагивал в сдерживаемой улыбке .
- Что вызвало такое недопустимое ваше поведение, демуазель ? - Сухо спросил девушек отец . "Во времена средневековья еще не было обращения мадемуазель
Мария хоть и была старшей , но не обладала смелостью сестры , Услышав голос отца она тихо охнула и спряталась за Айлентиной .
- Айлентина ,- посмотрел на младшую дочь герцог Филипп .- Что бы там не случилось с собакой и с вами - это несомненно твоя затея .
- Монсеньор , - коротко присела младшая принцесса.- Мы хотели посмотреть как самоцветное ожерелье будет выглядеть на шее вашего любимца . - храбро вздернула она слегка веснушчатый носик. - Но когда мы застегнули ожерелье у него на шее он убежал .
Филипп Бургундский усмехнулся и подозвав собаку снял ожерелье , положил нас тол и спросил :
- Почему вы не послали вдогонку за собакой пажей или слуг ?
- Пока мы бы вызывали их и объясняли , что от них требуется , пес бы убежал неизвестно куда . Он мог бы потерять ожерелье или оно бы порвалось и рассыпалось.- Нашлась Айлентина
- Хорошо .- герцог глазами указал секретарю на украшение на столе .- Возьмите и идите.- отпустил девушек отец .
Секретарь с поклоном передал ожерелье принцессе Айлентине . Принцессы снова сделали реверанс и удалились .
Дальнейшее леди Айлентина узнала потом от мужа .
- Продолжим .- Вернулся к прерванному разговору Филипп Бургундский
Проследив глазами за уходом принцесс принц Эдуард и граф Стратфорд повернулись к нему . В глазах Ричарда Стратфорда все еще светилось веселье . Уловив его герцог улыбнулся сам и заговорил : - Принц ,- обратился он к Эдуарду . - Принцесса Айлентина еще , конечно , молода ей всего четырнадцать лет она немного повзрослеет и остепенится . Зато она обладает острым умом , сообразительна , находчива , умеет быстро принимать решения и милосердна . А так же умеет не теряться в трудных ситуациях , она не падает в обморок от малейшего признака неизвестности или опасности . Великолепно образована для девушки .- Хвалил дочь отец . - Знает английский и итальянский языки , не плохо знакома с латынью ,немного знает греческий , разбирается в некоторых хозяйственных вопросах и еще кое чему обучена в медицине . Она будет хорошей женой вам , принц Эдуард.
Эдуард склонил голову в знак согласия:
- В принцессе Айлентине много достоинств ,монсеньор .
- Что же касается Марии , -герцог встретился глазами с Ричардом Стратфордом.-Она тоже хорошо образована для девушки . Тоже знает английский и латынь , обучена вести хозяйство и немного разбирается в медицине . Не так , правда , хорошо , как ее сестра , но кое-что знает . Она тоже станет вам отличной женой , граф , а со временем и вашей герцогиней
Ричард Стратфорд согласно кивнул .
- Теперь о брачных договорах ,- перебрал на столе бумаги герцог Филипп .- Англия и Бургундия , - продолжил он найдя нужные . - Заключают договор о взаимной военной и политической поддержке друг друга . Так же стоит обговорить взаимовыгодные торговые соглашения . А это - герцог подал обоим женихам по документу , - списки приданного невест . С ними вы ознакомитесь позже и выскажете свое мнение .
Так за закрытой дверью кабинета герцога Филиппа Бургундского решались государственные вопросы и судьбы его дочерей
До свадьбы принцессы Марии и графа Ричарда Стратфорда был еще почти месяц .
До обручения принцессы Айлентины и принца Эдуарда тоже еще было время .