Читаем Сестра Королевы (СИ) полностью

- Это граф Гирлэм , миледи .- Комендает показал рукой в сторону знамени полощущегося на ветру над рыцарями внизу . Их было много , они остановились у подножия замка , по ту сторону сухого рва.

Герцогиня и Меган одновременно ахнули . Леди Айлентина прижала пальцы к губам. Николас ! Николас был заложником именно у графа Гирлэма ! Она посмотрела на мужа. Ричард стоял опершись рукой о зубец башни, челюсти плотно сжаты , желваки напряжены. Он не отрываясь наблюдал за происходящим внизу . От большого отряда отделились двое рыцарей и герольд . На копье одного из рыцарей было белое знамя , на фанфаре герольда белый вымпел . Это были парламентеры . Рыцари остановились перед тем местом , куда опускался подъемный мост . Герольд трижды протрубил в фанфару и объявил :

- Мой господин , его сиятельство , благородный граф Гирлэм , желает передать послание его светлости , высокородному герцогу Сомерсби !

- Пусть впустят парламентеров .- не оборачиваясь приказал Ричард .

Когда замковый подъемный мост со скрежетом пополз вниз Ричард повернулся к леди Айлентине :

- Послушаем , что такого хочет передать нам Гирлэм , что потребовало присутствия всего его войска . Идемте , миледи .- И подав жене руку он повел ее вниз .

Окруженные рыцарями герцог и герцогиня стояли во дворе в ожидании парламентеров . Позади Ричарда один из его оруженосцев держал знамя герцога .

Мост полностью опустился , громко хлопнув по противоположному краю сухого рва. В приоткрывшуюся створку ворот выбежали алебардщики с большими щитами и лучники. Образовав живую стену, отгородившись от врага щитами они оставили узкий проход , в который по одному проехали три всадника парламентера . Остановившись перед герцогской четой рыцарь с белым знаменем на копье трижды ударил древком в землю . Герольд еще раз протрубив , снова сообщил , что они посланцы графа Гирлэма и привезли письмо для его светлости герцога . Третий рыцарь вытянул вперед руку с кожаным футляром-тубусом .

По знаку Ричарда капитан его рыцарей взял футляр и подал его герцогу .

Рыцарь привезший послание от графа поднял забрало шлема:

- Мой господин приветствует их светлости герцога и герцогиню Сомерсби . Мой господин просит его светлость герцога разрешить войску графа разместиться на отдых в вашем замке . Об этом граф Гирлэм и пишет вашей светлости герцогу Сомерсби .

- Замок слишком мал , чтобы разместить все войско . Ставьте шатры на лугу возле замка . - Сурово возразил Ричард . - Мы вышлем вам продукты , если понадобится лекарства и замкового священника . Граф и его рыцари могут отдохнуть в замке .

- Наш господин не привык бросать свое войско под открытым небом. - Гордо произнес рыцарь веленую ему фразу .

- Что ж , в таком случае граф может остаться со своим войском . - Пожал плечами Ричард .

- Вы хотя бы оставите опущенным мост и открытыми ворота , милорд герцог ? - Спросил то , что ему было велено рыцарь .

- Нет. - Резко ответил Ричард . - Время не спокойное , лучше лишний раз поостеречься .

- Если вы опасаетесь нас , милорд герцог , то напрасно . Мой господин ваш друг. - Уверял рыцарь.

- Никогда не дружил с графом . Я даже почти не знаком с ним .- Заметил Ричард . - Но передайте мое предложение графу отдохнуть ему и его рыцарям в замке.

- Милорд герцог , вы оскорбляете моего господина недоверием не пуская его в замок! - Воскликнул рыцарь .

- Нет. Я приглашаю его лично в замок . Но повторяю : - Пруэл слишком мал , чтобы разместить здесь все войско графа . Передайте это вашему господину . - Ричард взмахнул рукой , давая понять , что разговор с парламентерами окончен .

Рыцарь со знаменем снова ударил трижды древком в землю , герольд протрубил и они покинули замок .

- Что же теперь будет , милорд ?- Тихо спросила у мужа леди Айлентина .

- Пока еще ничего не случилось , миледи .- Успокаивающе ответил он жене.

- Не думайте, что я ничего не поняла , милорд . - Покачала головой леди Айлентина . - Гирлэм ищет либо вашей дружбы , если вы его пустите в замок , Либо ссоры , если нет .

- Вот видите , миледи ,вы сами все прекрасно понимаете . - Отвлекся от чтения послания Гирлэма Ричард .

- Но у него наш Николас , милорд . - Полными слез глазами герцогиня смотрела на мужа.

- Я помню об этом , Айли . - Мягко отозвался Ричард . - Но здесь и сейчас Ника нет. А мы не можем вступить в дружбу с Гирлэмом .

- Да , да - я помню , он йоркист и враг короля . - Поспешно ответила леди Айлентина . - Но наш сын ... ,- она закусила губу , чтобы сдержать волнение и слезы .

- Еще рано плакать , Айли . - Сжал руку жены Ричард.

- Я не плачу , милорд . - Старалась справиться с собой леди Айлентина . - Я боюсь за Николаса .

Ричард не успел ей ответить . Дежуривший у ворот рыцарь принес еще один пергамент от графа Гирлэма . Герцог развернул его и помрачнел . Сжимая пальцы леди Айлентина ждала , что скажет муж .

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гимны забытых созданий
Гимны забытых созданий

В пустом городе идет снег. Фиолетовое небо прорезает красная стрела. Он идет вперед, дотрагивается до бетонной стены, и снежные цветы прорастают через камень, образуя полукруглую арку. За аркой — серебряная тропа по океану. Поднимается наверх и разветвляется виноградными лозами. Он идет по тропе, поворачивает направо и сходит с лозы на дорогу. Посреди дороги лежит меч. Кто-то кричит, кажется, девушка. «Иди уже сюда! — кричит она. — Иди, пока снова не привязали!..» …они исчезли, а крови-то столько, можно океан заменить. Значит, все-таки попал. Герион сел на темный песок. Вокруг были разбросаны цветы: красные ромашки и один очень алый одуванчик… «…Ваше направление — MUL.BABBAR, если Вы собираетесь следовать ему, сохраните у себя билет и отдайте ближайшей сойке. Если нет — положите билет обратно. Но предпочтительней — следуйте, мы знаем лучше. Мы все знаем лучше…»

Вета Янева

Мистика / Разное / Без Жанра