Интересно, успею я сегодня купить собаку, а потом подделать дату покупки – изменить на более раннюю – и свалить инкриминируемое мне преступление на псину?
– Ты ведь помнишь, где лежит папка, Клэр?
– Я думала, она в портфеле. Я положила ее туда в пятницу, но сейчас папки там нет.
– А дома ты где ее читала?
– В том-то и дело. Нигде. Руки не дошли.
– Папка пропала. Ты это хочешь сказать?
– Возможно. Но надо посмотреть дома. Вдруг я ее все-таки достала, а потом забыла положить обратно. Или автоматически куда-то сунула. Например, в школьный рюкзак Ханны.
– Что? – Леонард не верит собственным ушам.
– Извини, я пошутила. Насчет рюкзака. – Разрядить обстановку не удалось. – Послушай, я перенесу встречу на другой день. А тем временем поищу папку.
– Ясное дело, пропасть должна была именно макмиллановская папка, черт возьми. Ну что тебе стоило посеять документы по какому-нибудь паршивенькому разводу, а?
Меня вновь награждают убийственным взглядом, я виновато смотрю на стол.
– Не забудь извиниться перед Сэнди и Ниной. – Очередной грохот двери, и Леонард исчезает.
Позвонить маме или Люку, пусть поищут папку? Нет, не стану. Там я сейчас не в фаворе. Впрочем, и здесь тоже. Я хватаю сумочку и бегу в магазинчик через дорогу. Покупаю пирожные и роскошный горячий шоколад со всевозможными вкусностями: сливками, шоколадными капельками и жевательным зефиром. Вручаю это подношение Сэнди с Ниной и рассыпаюсь в льстивых извинениях.
Генеральная репетиция перед такими же извинениями, в которых мне предстоит рассыпаться дома сегодня вечером. На телефон приходит сообщение. От Пиппы.
Выпьем по-быстрому кофе под названием вино? Я в городе. Целую.
Я улыбаюсь. Друг мне сейчас нужен. Я назначаю ей встречу через час.
Через час я сижу у окна в кулинарии. Встреча с Макмилланом успешно перенесена, хоть и неохотно с его стороны, и я начинаю расслабляться – впервые за весь день.
– Твое сообщение пришло очень кстати. – Я рисую большим пальцем линию на запотевшем бокале с вином. – Если честно, день выдался препаршивый.
Я рассказываю Пиппе все: не только об исчезнувшей папке, но и о скандале дома.
– Что тебя больше беспокоит? Папка или Элис? – спрашивает подруга.
– Не знаю, – искренне отвечаю я. – Потерю папки я переживу. Хотя досадно, конечно. Да и стыдно будет признаваться, что я посеяла кучу документов.
– А Элис? Тоже переживешь?
Я тяну время, пью вино.
– Хорошо бы… – Я отвожу взгляд. – Хорошо бы с ней было полегче. Все встало вверх тормашками. Не понимаю, в чем дело, но что-то не так. Может, у меня завышенные ожидания? Я ведь не наивная дурочка. Я понимаю, что для душевной близости нужно время, только мои отношения с Элис почему-то становятся хуже, а не лучше. Она вошла в нашу жизнь, будто сияющая звезда, и все в нее тут же влюбились. Все, кроме меня.
– О, что я слышу? Нотки ревности?
– Так заметно? Кошмар. Я, оказывается, ревнивая, представляешь? Я в себе такого не подозревала. Но у меня ощущение…
Язык не поворачивается закончить предложение – очень уж по-детски оно звучит.
– Ощущение, будто она крадет твою жизнь, – договаривает за меня Пиппа.
– Вот именно. Видишь, до чего я безнадежна? – Это утверждение, а не вопрос.
Мы допиваем вино, и Пиппа заказывает кофе. Лично я не отказалась бы от добавки вина, но нам обеим скоро за руль, поэтому пусть будет кофе. Мы сидим молча, Пиппа явно хочет что-то сказать. Когда официант приносит заказ и уходит, она начинает:
– На днях я встретила в деревне Элис. Она говорила?
– Нет. Удивительно, как ты ее вообще узнала. В смысле, ты же видела Элис лишь раз, у нас на вечеринке.
– В том-то и дело. – Пиппа ставит чашку на блюдце, кладет руки на стол и подается вперед. – Я приняла ее за тебя.
– За меня?
– Ага. У меня еще в голове мелькнуло – странно, ты в деревне в разгар рабочего дня? Ну мало ли, думаю, вдруг ты попросила выходной. В общем, Элис вышла из магазина, а я стояла у подножья холма. Я ее окликнула, она не обратила внимания, тогда я завопила нежным голоском рыбной торговки – я так База зову, когда он торчит в сарае в конце сада и ничего не слышит.
– Почему ты приняла ее за меня?
– Я как раз к этому подхожу. Волосы она собрала в хвост, как у тебя. Ты вот и сейчас с хвостом. На ней были темно-синие джинсы, кроссовки и, только вдумайся, синяя кофта с белыми и зелеными рыбками.
– Такая же, как у меня. Я ее вместе с тобой покупала, в маленьком таком бутике на Лейнс. И надевала ее в субботу на вечеринку. – Я тоже отставляю чашку и подаюсь к Пиппе. – Элис была одета, как я?
– Один к одному. Говорю же, я перепутала ее с тобой.
– И ты с ней пообщалась.
– Ага. Сказала, что приняла ее за тебя, а она со смехом ответила – мол, сестры часто бывают похожи, ничего удивительного.
– Зачем она это делает? Зачем одевается, как я?
– Послушай, Клэр. Я не хотела ничего говорить, но я – твоя подруга и не говорить не могу. Если что, не слушай меня. Я ведь точно ничего не знаю…
– Оговорки пропустим, – предлагаю я. – Они ни к чему.