Я дождалась, пока он поднимется по лестнице к себе, потом прибрала со стола и понесла посуду и остатки обеда наверх, на кухню. Вот и еще один мост наведен в наших с ним взаимоотношениях, подумала я, поднимаясь по лестнице. Ведь ранее вход в личные апартаменты Орландо был мне категорически воспрещен. Перемывая тарелки под скудной струей воды, я продолжала размышлять над последними словами Орландо. Собственно, я была почти уверена в том, что знаю тот секрет, которым он намеревается поделиться со мной. Безусловно, речь идет об исчезнувших дневниках Флоры Макникол. Итак, волей случая я оказалась втянутой в распри двух враждующих братьев, и что прикажете делать в столь непростой си- туации?
Спустившись в торговый зал, я перевернула табличку «Закрыто» на входных дверях на «Открыто», потом встала в центре зала и внимательно осмотрела ряды книжных полок. У меня вдруг возникло чувство, что я
Я принялась скользить взглядом по книжным полкам, потом закрыла глаза, пытаясь вспомнить, какую именно книгу я тогда искала и где конкретно она стояла…
И тут же вспомнила! Перед моим мысленным взором словно раскрылся виртуальный файл, извлеченный из недр собственной памяти.
–
Я наклонилась, сняла с нижней полки тоненький томик, открыла его и прочитала на первой странице:
Тут же захлопнула дневник и поспешно поставила его на прежнее место, потому что услышала тяжелые шаги на лестнице. Орландо спускался быстрее, чем обычно. Можно сказать, не шел, а почти бежал. Я едва успела подойти к камину и подбросить в него свежую порцию угля, как громко хлопнула дверь у меня за спиной.
– Ну как? Вам стало легче? – поинтересовалась я у него спокойным тоном и добавила еще угля в камин.
Последовала затяжная пауза. Молчание длилось так долго, что я невольно повернулась лицом к Орландо, чтобы узнать, в чем причина. Лицо его снова стало пунцовым. Скрестив руки на груди, он приблизился ко мне с угрожающим видом.
– Попрошу вас более не разговаривать со мной таким покровительственным тоном. Да, вы почти привели меня в норму, но я только что имел звонок от брата. Он сообщил мне, что вы согласились перебраться в Хай-Уилд и совмещать со своей работой обязанности домоправительницы и няни.
– Я только…
– Не лгите мне, Стар! Отвечайте коротко. Так вы дали свое согласие, когда вам сделали такое предложение? Да или нет?
– Дело в том, что Маргарет оказалась просто в отчаянном положении. У нее срочный заказ… Вот я и сказала, что могла бы…
– Бросить меня и переметнуться к врагу, да?
– Я сказала, что смогла бы время от времени приезжать в Хай-Уилд и помогать Маргарет присматривать за Рори. Вот и все! Она пообещала поговорить с вами, спросить, не станете ли вы возражать против того, если я изредка, тогда, когда в магазине бывает затишье, стану бывать у них. Ни о каком сговоре и речи нет. И Мышь тут абсолютно ни при чем.
– Боже милостивый! Неужели же вы не понимаете, глупая женщина, что мой брат
– Орландо, честное слово, я понятия не имею, о чем вы говорите.
– Нет! Я вам больше не верю. А я еще, глупец, думал, что вы на моей стороне…
– Но так оно и есть, Орландо. Честное слово!
– Нет, не так! Разве вы не понимаете, что подобное положение вещей устроит его как нельзя более. Но оно
Он замолчал, хватая ртом воздух.
– Простите меня, – прошептала я растерянно. – Мне очень жаль, что все так получилось…
– А уж как мне жаль, – ответил он, сверкая глазами. Однако в них больше не было злости. Но и выражение их было абсолютно непонятно мне. – Что ж, я вас более не задерживаю. Убирайтесь!
– Убираться? Куда?
– Езжайте домой, в эту чертову дыру, в которой вы обитаете. Пакуйте вещи и сматывайтесь в Хай-Уилд. Вы нужны Маргарет и Мыши.
– Но я… Пожалуйста! Я ведь работаю у вас… И мне здесь очень нравится…
– Простите, но если вы думаете, что я стану воевать с ними из-за вас, то глубоко ошибаетесь. После такого предательства… Нет, я не стану за вас бороться.
Он театрально вскинул плечи, еще плотнее прижал руки к своей груди и удалился прочь, словно обиженный ребенок.
– Я не поеду в Хай-Уилд! Я хочу остаться здесь! – крикнула я ему в спину.
– А я вас увольняю.
– Но так ведь не честно! Не справедливо…