Читаем Сестра тени полностью

– А я решила, что вы уже успели соскучиться по огням Лондона. Раньше-то вы все больше тосковали по сельским пейзажам. Но вот заделались истинной горожанкой, не так ли? – Няня рассмеялась, сама довольная своей шуткой.

– Миссис Кеппел и девочки уже вернулись?

– Нет, они еще во Франции. Должны вернуться на следующей неделе. – Няня окинула Флору внимательным взглядом. – С вами все в порядке, мисс? Какой-то вид у вас расстроенный.

– Да, у меня все хорошо. Спасибо, – ответила Флора и поспешно ретировалась к себе. В душе она понимала, что никогда у нее уже не будет «все хорошо».

К счастью, в последующие дни в доме было тихо и пусто, и она могла зализывать свои раны и упиваться собственными горестями в полнейшем одиночестве. Днем она выбиралась в город и совершала долгие пешие прогулки по паркам Лондона, уже ожившим после зимы и быстро набирающим благоуханную весеннюю красоту с наступлением тепла. Флора надеялась, что общение с природой поможет ей и хоть как-то успокоит расходившиеся нервы. Но первые бутоны на клумбах, свежие, еще клейкие листочки на деревьях – все напоминало ей об Арчи. И тут же вызывало в памяти чудовищную размолвку с Аурелией. Она ходила много, долго, до изнеможения. О, как бы ей хотелось свалиться от усталости прямо посреди дороги и забыться тяжелым сном, ничего не помнить и не знать. Мысль о том, что она в один момент потеряла сразу двух самых дорогих и любимых людей, была нестерпима. Она терзалась этой мыслью день и ночь, забыла про сон, не могла есть. Да, она виновата, и вина ее безмерна. Что ж, предстоящий брак с человеком, который был ей отвратителен, она теперь воспринимала как некое наказание за свои грехи, этакий пожизненный срок, обрекающий ее на несчастный союз с нелюбимым.

* * *

Миссис Кеппел с дочерьми вернулась из Франции за три недели до предстоящей свадьбы.

– Милая, как же ты исхудала! – воскликнула миссис Кеппел, разглядывая Флору, когда они пили чай в ее маленькой гостиной. – Это, должно быть, так на тебя подействовали все эти предсвадебные хлопоты и заботы. Я помню, что у меня самой перед свадьбой с Георгом талия стала на целых два дюйма уже.

– Как король? – поинтересовалась у нее Флора, намеренно изменив тему разговора.

– О, ему много лучше с тех пор, как ты видела его в последний раз. Но сейчас на него страшно давит правительство. Кажется, они преисполнены решимости вынудить его – нет, нет, не запугать, но заставить внести какие-то конституционные поправки, с коими Его Величество категорически не согласен. Я рада, что он хоть какое-то время побыл вдали от них, сумел вырваться за границу и немного передохнуть там. Вне всякого сомнения, все эти внутриполитические коллизии самым отрицательным образом сказываются на его здоровье. Да и хорошего настроения они тоже не придают. А король не такой уж и сильный физически, как ты сама могла это увидеть в Биаррице. Мне его очень-очень жаль! Бедняга! Он ведь и как монарх, и как человек много лучше, чем о нем говорят и думают.

Покинув апартаменты миссис Кеппел, Флора направилась к себе, размышляя по дороге, что и сама миссис Кеппел тоже не похожа на себя прежнюю. Интересно, какие такие секреты она скрывает.

К счастью, в оставшиеся две недели до наступления рокового дня, так пугавшего Флору, она с головой погрузилась в предсвадебные хлопоты, чему была только рада. Посетила последнюю примерку в ателье на Уорд-стрит в сопровождении всех семи подружек невесты. Пришлось объяснить Дафне, что Аурелия не сможет присутствовать на свадьбе по состоянию своего здоровья, потому что беременность протекает у нее крайне сложно. Разговор этот происходил в присутствии Вайолет. Дома девочка подошла к ней.

– Флора, мне очень жаль, что votre soeur[7] не сможет быть у тебя на свадьбе старшей подружкой.

Привычка Вайолет пересыпать свою речь всякими французскими словечками изрядно раздражала всех домашних. Вот и Флора лишь натянуто улыбнулась в ответ.

– Спасибо за слова сочувствия.

– Я лишь хочу сказать, что получается, что теперь я самая старшая по возрасту из всех подружек. И если ты захочешь, то с удовольствием подменила бы твою сестру. Для меня это было бы большой честью.

– Спасибо тебе, Вайолет. Уверена, твоя помощь мне обязательно понадобится. Знаешь, я уже примеряла ту тиару, которую надену на церемонию бракосочетания. Одному богу известно, как мне удастся справиться с этой ношей и не рухнуть под ее тяжестью, – призналась девочке Флора, искренне тронутая ее участием.

Вайолет уселась на кровать Флоры и стала наблюдать за тем, как она собирается к ужину.

– Флора.

– Да, Вайолет?

– Можно быть с тобой откровенной?

– Смотря чем ты хочешь поделиться со мной.

– Знаешь, только, пожалуйста, не обижайся и не думай, что я грублю намеренно. Но у тебя сейчас такой несчастный вид. Miserable, как говорят французы. Тебя что, не радует предстоящая свадьба?

– Почему? Радует… Просто я немного нервничаю, как любая девушка накануне собственной свадьбы.

– Ты любишь Фредди?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги