Читаем Сестра тени полностью

– В своем будуаре. Может, вам удастся успокоить ее.

Флоре не нужно было спрашивать у служанки, где именно сейчас находится миссис Кеппел. Громкие жалобные рыдания, доносящиеся из-за закрытых дверей, безошибочно указали бы ей путь. Понимая, что в подобной ситуации стучаться бессмысленно, она тем не менее ради приличия негромко стукнула в дверь пару раз, после чего вошла в комнату.

Миссис Кеппел, в пеньюаре и шелковой ночной сорочке, металась по комнате. Густые каштановые кудри рассыпались по плечам в полном беспорядке. Собственно, в таком же беспорядке, судя по всему, пребывали и ее мысли в эту самую минуту.

– Что случилось? Король?

– Нет! – коротко бросила в ответ миссис Кеппел и замолчала, словно пыталась понять, с кем она разговаривает. Но вот она узнала Флору и, когда та закрыла за собой дверь, продолжила: – Не король, а королева! Вчера вечером она наконец соизволила вернуться домой. Ее не было рядом с Берти все эти недели, когда он так тяжело болел. И вот она появилась и тут же изгнала меня вон из дворца! Представляешь? Мне запрещено видеть его, когда он уже на смертном одре! Как это возможно? Как можно допустить такое?

Миссис Кеппел безвольно опустилась на ковер и зарыдала. Со стороны она была похожа на трепещущий холмик из атласа и кружев. Флора подошла к ней и опустилась рядом на колени. Но вот миссис Кеппел немного успокоилась и снова заговорила:

– Флора, я люблю его. И он любит меня! Я ему нужна. Я знаю, что нужна ему сейчас! Он хочет, чтобы я была с ним рядом! – Миссис Кеппел слепо сунула руку в карман своего пеньюара, извлекла оттуда письмо и развернула его. – Взгляни сама! – воскликнула она, водя указательным пальцем по бумаге. – Вот, почитай!

Флора послушно взяла листок бумаги из ее трясущихся рук.


Моя дорогая миссис Кеппел,

Если мое состояние ухудшится, надеюсь, Вы придете ко мне и побудете рядом, чтобы хоть как-то отвлечь меня и немного развлечь. Ну а если болезнь примет угрожающий характер, то и тогда, я надеюсь, Вы тоже будете рядом, чтобы я смог попрощаться с Вами и поблагодарить Вас за Вашу доброту и за Вашу многолетнюю дружбу. Думаю, мне очень повезло, что я встретил Вас на своем жизненном пути. Убежден, что те, кто предан мне и любит меня по-настоящему, донесут до Вас мои пожелания, которые я изложил в этих строках, и поступят соответственно.


– Понятно, – тихо обронила Флора.

– И что мне делать?

Флора немного помолчала, а потом заговорила медленно, тщательно подбирая слова:

– Я так считаю. Он – король, а вы – его подданная. В своем письме… он ясно дает вам понять, что желает, и даже приказывает, поехать к нему.

– Но разве я могу показать это письмо его жене? Королеве? Не сочтут ли те, кто рядом с ним сейчас, что это неподобающий жест – манипулировать его письмом, умолять позволить быть рядом с человеком, которому остались считаные часы жизни? И все для того, чтобы я могла попрощаться с ним. Я ведь хочу… лишь одного. Сказать ему «прощай».

Флора почувствовала, как страшная тяжесть вдруг навалилась на ее плечи. Кажется, она впервые осознала, как жесток этот мир. Но разве имеет она право что-то советовать и предлагать любовнице короля? Что? Бежать к нему? Прорываться к его смертному одру, не обращая внимания на явное неудовольствие королевы? Единственное, что она могла сейчас, так это поставить себя на место женщины, которая любит мужчину и хочет увидеться с ним перед его смертью.

Она глубоко вздохнула.

– Думаю, на вашем месте я бы поехала во дворец. Да, я бы поехала туда. Пусть вас даже не допустят к нему, но зато вы будете знать, что вы сделали все от вас зависящее, чтобы исполнить пожелание монарха. Его последнюю волю… Вот так! – Флора посмотрела прямо в глаза миссис Кеппел. – Да, именно так я бы и поступила.

– Мои недоброжелатели во дворце возненавидят меня еще больше за это.

– Наверное. Но только не он.

– Одному богу известно, что будет со мной, когда его не станет… Я даже страшусь подумать об этом.

– Но он еще жив.

– Моя дорогая Флора! – Миссис Кеппел протянула к ней трясущиеся руки. – Ты для меня такая радость. И для короля тоже. – Она крепко обняла девушку и прижала ее к себе. – Я передам королю твою любовь к нему.

– Пожалуйста, будьте так добры. Я очень люблю его, это правда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги