Читаем Сестра тени полностью

– А он любит тебя. – Миссис Кеппел вытерла слезы и поднялась с пола. – Решено! Я еду во дворец. А если меня не пустят к нему, не позволят мне увидеть свою любовь, что ж, так тому и быть. По крайней мере я пыталась. Спасибо, Флора. И пришли ко мне, пожалуйста, Барни, чтобы она помогла мне переодеться. Но ничего черного! – Женщина содрогнулась. – Надо что-нибудь яркое, чтобы поднять ему настроение.

– Вы правы, – согласилась с ней Флора. – Удачи вам. – И с этими словами она покинула комнату.

* * *

Остаток дня в доме на Портман-сквер установилось напряженное ожидание. Все, затаив дыхание, ждали возвращения миссис Кеппел. Появилась няня с последними слухами о состоянии Его Величества. Эти слухи принесла домой миссис Стейси. Она ходила за покупками, пообщалась на улице с продавцами и прочим людом и сейчас, явившись на кухню с покупками, охотно делилась со всеми последними новостями.

Соня пригорюнилась, устроившись возле Флоры в комнате для игр.

– Ты думаешь, Королевич собирается отправиться на Небеса, да? Все слуги в доме говорят, что он вот-вот умрет.

– Если это случится, то он действительно отправится прямиком на Небо, – ответила Флора. – Потому что он очень хороший человек.

– Знаю, хотя его многие боятся. Но со мной он всегда играл в разные игры. Любил бросать кусочки тоста, чтобы я поймала их на лету. И вечно перемазывал свои штанины маслом. Он очень добрый. Вот только собака его мне не очень нравится. Наверное, у Королевича вырастут крылышки, он взлетит на облако и усядется там рядом с Господом. Ведь он же король, в конце концов.

– Да, он король, – согласилась с девочкой Флора, а та доверчиво прижалась к ней, сосредоточенно посасывая свой большой палец.

Уже темнело, когда Флора услышала звук автомобиля, остановившегося возле парадного крыльца. Потом из машины с трудом вывели, почти вынесли, кого-то. Флора выбежала в коридор и замерла возле лестницы, ухватившись обеими руками за перила. Напряженно вслушалась, надеясь услышать голос миссис Кеппел. Но внизу было непривычно тихо.

– Мистер и миссис Кеппел сегодня ужинают у себя, мисс Флора. Я тоже принесу вам поднос с ужином прямо в комнату, – объявила появившаяся на пороге миссис Стейси. Флора увидела, что она в черном. Но, может быть, она всегда ходит в черном, а я просто не замечала этого раньше, цеплялась она за последнюю надежду.

Часы пробили полночь, но Флора все еще лежала без сна, вслушиваясь в жалобный перезвон колоколов на соседней церкви, словно предвещавших смерть. А уже к часу ночи колокола зазвучали повсюду. Печальный колокольный звон поплыл над Лондоном.

* * *

– Он ушел, Господи, благослови его душу. Господи, благослови нашего короля. – Этими словами няня встретила Флору на следующее утро, когда та поднялась наверх в детскую. – Девочки безутешны. Может, пойдете к ним, постараетесь успокоить их немного?

– Конечно. – Флора поспешила к девочкам.

Сестры сидели в кресле, тесно прижавшись друг к другу, а между ними пристроилась Пантера.

– Ах, Флора! Королевич умер минувшей ночью. Какой ужас! – воскликнула Соня, увидев ее.

– Да, печальная новость.

– И что сейчас будет делать мама? Больше мы никогда не поедем в Биарриц. И мама больше не будет королевой, – задумчиво обронила Вайолет.

– Королевич навсегда останется королем, а ваша мама всегда будет королевой, – ответила ей Флора ласковым тоном и обняла обеих девочек за плечи, притягивая их к себе, и они с готовностью припали к ней.

– Говорят, возле дворца уже собрались тысячи людей, – сказала няня, подходя к окну. – У нашего дома тоже толпятся, – добавила она, глянув в окно. – Люди хотят услышать от нее хоть что-нибудь, но что она им может сейчас сказать? Да, миссис Кеппел была, как говорится, народной королевой. Все так. Но сейчас ее и нет здесь.

– А где же она? – не удержалась от вопроса Флора.

– Они уехали вместе с мистером Георгом. Остановились у Джеймсов на Графтон-стрит, – ответила няня и тихо добавила: – Нам велено следовать за ними. Побудьте пока с девочками, а я пойду, соберу вещи.

Флора кивком головы выразила свое согласие.

– Хочу к мамочке! – заплакала Соня, уткнувшись в плечо Флоры. – Почему они с папой уехали и бросили нас здесь одних?

– Когда случается большое горе, многие хотят, чтобы в этот момент их оставили в покое и не трогали.

– Так давайте затянем шторы на всех окнах и будем печалиться здесь. Разве так нельзя?

– Едва ли тут удастся побыть наедине со своим горем, милая. Слышишь, какой шум на улице? Там собралась уже целая толпа. – Флора ласково погладила Соню по волосам.

Вайолет оторвалась от Флоры и поднялась с кресла.

– И зачем они только поехали к этим Джеймсам? У них ведь самый ужасный дом в Лондоне, и сами они ужасные люди. – Вайолет плотно поджала губы, разглядывая толпу, собравшуюся у парадного подъезда. – И почему все эти люди так шумят? Неужели нельзя оставить нас в покое?

– Все эти люди тоже скорбят и хотят быть рядом с теми, кто когда-то был близок к Королевичу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сестер

Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Сестра ветра
Сестра ветра

Алли Деплеси собирается принять участие в одной из самых опасных яхтенных гонок в мире, но внезапно получает весть о смерти своего приемного отца Па Солта. Она спешит в дом детства, где собираются пять ее сестер, чтобы вскрыть завещание. Обнаруживается, что каждой из них Па Солт оставил зашифрованные подсказки о тайне их рождения. Но готовы ли они разгадать этот ребус? История рождения Алли оказывается удивительным образом связана с судьбой певицы Анны Ландвик и знаменитой пьесой «Пер Гюнт», написанной более 150 лет назад. Алли отправляется на встречу ледяной красоте Норвегии, где, как она верит, сокрыты загадки не только ее происхождения, но и личности великого путешественника Па Солта и… седьмой сестры, которую Па Солт в свое время так и не смог отыскать.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза
Сестра жемчуга
Сестра жемчуга

Путешествие, предпринятое Сиси, одной из шести приемных сестер Деплеси, в попытке найти свои истинные корни, – новое непредсказуемое приключение, очередная деталь в загадке о Семи сестрах.Сиси – замкнутая девушка, которая, ко всему прочему, внешне заметно отличается от остальных сестер. Кто она? Что у нее за необычные черты лица? Какая кровь течет в ее жилах? И что за подсознательная тяга у нее к искусству?Проучившись несколько месяцев в Лондонской академии искусств, Сиси бросает учебу, понимая, что ей не стать своей в мире европейской богемы. А значит, пора отправляться на поиски нового мира. Того, которому она принадлежит по праву рождения.Сиси, как и ее сестры, последует за подсказками любимого приемного отца Па Солта. Но так далеко загадки Па Солта еще никого не заводили.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги