Он вернулся к сладким грезам. Теперь всё будет его: слава, почёт, кабинет и секретарша Шастеля. Хотя секретаршу нужно взять помоложе. С ногами от ушей до пола…
Нехорошо, конечно, подсиживать начальника. Можно сказать, грех. Но грех и замолить можно (Дурастель быстро перекрестился), упустить же такую возможность просто глупо. А уж кем-кем, а дураком старший аналитик не был. Кем он только ни был, но дураком — никогда.
Он сосредоточился на кабинете. Нужно там всё переставить. Взгляд подполковника упал на старенький шкаф в углу. «У Шастеля такой же, — брезгливо подумал Дурастель. — Старьё. Нужно выкинуть к чертям собачьим и поставить…»
Додумать Дурастель не успел.
Лейтенант О. между временем и пространством
От перемены мест слагамых легко запутаться.
«В этой критической ситуации, когда на карту истории поставлены судьбы народов, когда отчизна ждёт от своих сыновей беспримерного героизма, пафос неуместен!»
— Я просил предложения, — строго сказал Шастель. — а это не предложение, а вопрос.
— Предложение, — не согласилась переводчица Ирэн. — Вопросительное. Где О.?
«Мало того, что гражданская, — неодобрительно подумал генерал, — так ещё и гуманитарий».
— О.?! — ужаснулась сержант Мари.
— Какое О… — начал Шастель, но тут капитан и майор синхронно хлопнули себя по лбам.
— О.!
— Лейтенант О.! — сообразил и генерал. — Как вы могли о нём забыть… Эх… И ох.
Джефф и Образцов побагровели. Как они могли забыть своего верного союзника? Стыдно, Америка! Стыдно, Россия!
«Вот оно, истинное лицо сверхдержав! — подумал Шастель. — Багровое! Сначала обещают миротворцев и гуманитарную помощь, вечную дружбу и жвачку[17]
, свободу слова вагонами и демократию самолётами, а стоит василиску ухайдакать полицейскую конференцию, обо всём забывают!»Изменились в цвете лица и Мари с Ирэн. Какой позор — забыть про лейтенанта, своего, родного, почти родственника! А всё из-за чего? Всего лишь из-за того, что сестрички поменялись именами и профессиями, договорившись, что Ирэн будет изображать опытного сержанта полиции без опыта, а Мари — виртуозную переводчицу без знания языков, одновременно наблюдая за Ирэн, чтобы понять, как молодая красивая полицейская должна правильно жить.
«И я его не замечал, — загрустил генерал. — Он, конечно, незаметный был, О., но я-то мог бы и заметить. Кто это у нас здесь самый незаметный? О, лейтенант! А поди-ка сюда, вот тебе медаль… Так, Шастель, отставить!»
— Включаем логику! — скомандовал директор Интеркошмарпола. — Если лейтенанта нет среди парализованных сотрудников, значит, он…
Генерал сделал паузу.
— Э-э-э… — начал вернувшийся с кофейником Эдуард, но научную мысль опередили.
— Убежал!
— Спрятался!
— Эмигрировал!
— А вдруг его опять съели! — испуганно вскрикнула сержант Мари. — Его ведь уже однажды ели!
— Это вряд ли, — сказала переводчица Ирэн. — Ужасы, за исключением кошмаров группы «Эф», не варьируют метод воздействия на жертву, а василиск — не «Эф».
«Ишь ты, — подивился Шастель. — Откуда это переводчица спецынструкцию знает? От сестры нахваталась, что ли…»
— Ещё версии? — поинтересовался он.
— Убежал!
— Спрятался!
— Завалился за кресла!
— Э-э-э…
— Что ещё?! — повернулись все к Эдуарду.
— Э-э-э… лейтенант? Молодой… э-э-э… человек, который мне… э-э-э… очки починил?
— Да, да! Где он?!
— Э-э-э… — сказал Эдуард. — Я, когда… э-э-э… падал… э-э-э… видел, куда лейтенант… э-э-э… завалился.