– Да, – прошептала она, не поднимая взгляда. – Я помогу.
Биргит облегчённо выдохнула, разжала пальцы.
– Спасибо. Ты поговоришь с этой Кунигундой?
Лотта тихо рассмеялась.
– Да, но мы не очень-то ладим.
– Разве монахини могут не ладить? – изумилась Биргит, и её брови поползли вверх. – Я думала, вы все должны любить друг друга.
– Да, но… – Лотта вспоминала, как на публичной исповеди рассказала о поведении Кунигунды. Как следила за ней, как осуждала. Всё это показалось ей теперь таким мелочным, что стыд стал ещё сильнее.
– Я поговорю с ней, – пообещала она.
– Нужно спрятать Франца как можно скорее. Если можно, сегодня.
– Сегодня… – Лотта взглянула в окно. Уже сгущались сумерки. – Не знаю, получится ли…
– Это вопрос жизни и смерти, Лотта.
Жизни и смерти. Жизни и смерти Франца, а может быть, даже всей её семьи. Желудок Лотты сжался. Она кивнула.
– Тогда я прямо сейчас пойду её искать.
– Я подожду.
Лотте казалось, что она идет сквозь туман или, может быть, пелену сна. Всё ощущалось острее – стук сандалий по камням, холодный воздух, обжигавший щёки. Свет лился с неба яркими оранжевыми и красными полосами, лиловые сумерки сползали с гор, как вуаль.
Воздух был таким резким, что Лотте захотелось вдохнуть его полной грудью, ощутить, как он наполняет её дыханием жизни.
Может быть, так и ощущалась храбрость? Как мучительное осознание, ощущение того, что время драгоценно и мимолётно, течёт, как вода, неустанно тикает, как часы отца? Сколько ещё времени у неё будет? Она думала, что умертвит свои земные, плотские желания, но теперь остро их чувствовала.
Ей казалось, что за последние два года она не открыла для себя вообще ничего нового.
Лотта знала, что сестре Кунигунде сегодня поручили убирать спальню, и уже близилась вечерня. Она быстро шла по коридору, ощущая каждое проходящее мгновение, время, казалось, бежало все быстрее и быстрее.
Сестра Кунигунда стояла на коленях и скребла каменный пол. Она подняла голову, когда вошла Лотта, и холодно произнесла:
– Сестра Мария Иосиф.
– Тебя хочет видеть один человек, – с трудом произнесла Лотта. Напряжённость между ними ощущалась сильнее, чем обычно. – Моя сестра.
Кунигунда вопросительно подняла брови.
– Она пришла, чтобы попросить помочь ученику моего отца, Францу Веберу.
Кунигунда молчала, не сводила с неё глаз.
– Он еврей.
– А, – она медленно кивнула, – тебе нужна моя помощь.
– Моей сестре… – начала было Лотта, но тут же осеклась. – Да.
Во взгляде Кунигунды впервые мелькнуло что-то похожее на уважение. Она поднялась с пола, стряхнула с рясы пыль.
– Твоя сестра здесь?
– Да, в комнате для посетителей.
– Иду. – Кунигунда побрела к двери, оглянулась. – А ты?
Удивлённая, Лотта поднялась на ноги.
– Да… да, я иду.
Едва они вошли, Биргит подлетела к ним.
– Вы Кунигунда? – спросила она.
– Сестра Кунигунда, да. – Кунигунда вошла в комнату, Лотта помедлила, закрыла за ними дверь. – Вам нужна помощь, – сухо констатировала она.
– Да, и как можно скорее. У вас есть… место?
– Да, у нас есть место. – Кунигунда с вызовом посмотрела на Лотту. – У нас всегда есть место.
– Так что мне делать?
– Подходите к боковой двери сегодня вечером, во время вечерни.
– Но вечерня уже вот-вот… – начала было Лотта, но Кунигунда взглядом заставила её замолчать.
– Ждите у ворот. Стучать не надо. Вас встретят.
– Не вы? – с тревогой спросила Биргит. Кунигунда покачала головой.
– Может я, а может нет. Не знаю. Если человек, который откроет ворота, удивится, быстро уходите.
В глазах Биргит вспыхнул страх.
– Хотите сказать, к воротам может подойти тот, кто не…
– Такого быть не должно, но кто знает. Иногда к этим воротам приносят дрова или ещё что-нибудь.
Биргит сглотнула. Кивнула.
– А потом?
– Потом ваш друг может на какое-то время остаться здесь. Конечно, для всех будет лучше, если он как можно скорее покинет монастырь. Конечно, ему необходимы документы. Их мы сделать не сможем.
– Да, я знаю того, кто об этом позаботится. Но что случится потом – куда он пойдёт?
– Это не моя забота, – быстро ответила Кунигунда. – И если на то пошло, не ваша тоже. Чем меньше вы будете знать, тем лучше. Если вас спросят, вы ничего не сможете ответить.
– Ну, вряд ли нас спросят, – заметила Биргит.
– Это верно, скорее допросят, – согласилась Кунигунда, и какое-то время все трое молчали, осознавая степень риска, на который идут. Наконец Биргит сказала:
– Нашего отца сегодня забрали. Повели на допрос.
Лицо Кунигунды приняло сочувственное выражение, которое тут же сменилось решительным.
– Тем больше причин скорее с этим разобраться. Идите быстрее. И возвращайтесь как можно скорее, как только стемнеет.
Биргит кивнула, посмотрела на Лотту.