Читаем Сестры лжи полностью

Я приседаю и хватаю крепкую ветку, с которой, как я видела, игрались кабаны – в другой, кажется, жизни. Какая-то часть меня знает, что ни за что не удастся дотянуться этой веткой до щеколды, но в то же время другая половина моего разума не желает прислушиваться к логике. Есть во мне какая-то вера, что если все удастся, если получится откинуть запор, чашка весов судьбы склонится в нужную сторону. Я не сумела спасти Дейзи, зато это может выйти с Линной.

В какой-то миг, когда я подаюсь еще ближе к горящему строению и страшный жар заставляет прищуриться, возникает уверенность, что она меня видит. Клубы дыма на секунду расступаются, и мы с Линной встречаемся взглядом, а в следующее мгновение она вновь исчезает. В этот-то кратчайший миг я позволяю самой себе поверить, что она все поняла. Поняла, что я пытаюсь ее спасти.

Извернувшись, я прячу лицо, отступаю под напором палящего жара, заливаясь слезами, потому что глаза не хотят открываться. Я слышу грохот словно от падения могучего бревна, и хлев рушится, как карточный домик, накрывая собой Линну.

Глава 49

Возле пустой больничной койки сидит незнакомая темная шатенка. У нее опрятная круглая стрижка, розовые щечки, на безымянном пальце левой руки обручальное кольцо. Она рассеянно крутит его, следя за разгуливающим по телеэкрану Джереми Кайлом. Я откашливаюсь, прочищая глотку, и девушка вздрагивает, поворачивая телемонитор в сторону.

Ее грудь и основание горла медленно заливает пунцовая краска.

– Вам чем-то помочь?

– Э-э… Мне сказали, в этой палате лежит Ал…

– Она отлучилась в уборную.

– А, понятно…

Мы глядим друг на друга пару-тройку секунд, затем я вновь откашливаюсь. Врачи сказали, что дым вряд ли сильно повредил мне дыхательные пути, но кашель еще некоторое время не будет давать покоя.

– Как я понимаю, вас зовут Лиз?

– Эмма?

– Да.

Тревога на ее лице мгновенно пропадает, уступая место иной эмоции: гневу. Проходящий санитар с тележкой игриво пищит «бип-бип!», и я вынуждена зайти в палату. Руку держу на дверном косяке.

– Лиз, я должна вам сказать: мне очень жаль, что так получилось.

Пальцы ее правой руки возвращаются к обручальному кольцу. Она вертит его туда-сюда словно талисман, отгоняющий злых духов; сама при этом не спускает с меня долгого цепкого взгляда, в котором читается: «Ты ее бросила. Да, опять».

– Она могла погибнуть.

– Во-первых, она дышала размеренно, когда я побежала внутрь. А потом, вот-вот должны были приехать «Скорая» и пожарные.

– Не наверняка.

Я гляжу на пол, на блестящий линолеум в крапинку.

– Не наверняка.

Опять молчим. Джереми Кайл на экране заходится какой-то песенкой и пускается в пляс, обыгрывая результаты тестирования очередного участника на детекторе лжи. Умеет человек держать аудиторию в руках.

– Как там поживают ваши зверушки? – скучным голосом интересуется Лиз.

– Их разместили по соседним приютам, пока мы восстанавливаем свой. Собрали всех собак, кроме Тайсона. Кабаны как в воду канули. Еще мы потеряли трех кошек из тех, что послабее: чересчур надышались дыма. Кроме того, погибли хомячки… да и вообще все грызуны… И попугай Фрэнки…

Я стараюсь смотреть на потолок, потому что так легче незаметно смаргивать слезы.

– Мне очень жаль, – мягко говорит Лиз.

– Всем, кто там работал, тоже.

– Я не об этом. Хотя животных, конечно, я жалею. Я просто хотела перед вами извиниться. Вам пришлось делать выбор в ситуации, где нет решения.

Я нарочно прикусываю щеку изнутри и мотаю головой. Если начну говорить, разрыдаюсь.

– Эмма. – Я слышу скрип стула по линолеуму; Лиз встает. Я внутренне сжимаюсь, когда она делает шаг в мою сторону, но она ко мне не прикасается. Просто стоит, на голову вздымаясь выше меня, держа руки сцепленными перед собой. – Вас никто не винит.

Я опять мотаю головой. Зря я сюда приперлась. Надо было остаться с Уиллом и всего лишь позвонить в больницу, проверить, как дела у Ал. Уилл, кстати, отговаривал. Сказал, что у меня как минимум нервное потрясение, что надо отдохнуть, что он обо мне позаботится, но я отказалась. А ведь он был прав. В который раз.

– Так и есть, Эмма. Ты ни в чем не виновата.

В дверях стоит Ал. Босиком. На плечах, поверх больничной пижамы, наброшен синенький байковый халат с начесом; руки спрятаны в карманы. Лицо по-прежнему осунувшееся, однако уже без смертельной бледности.

– Ал, – заставляю я себя заглянуть ей в глаза. – Прости меня, пожалуйста. Ради бога, прости. Я…

Она сгребает меня в охапку, не дав закончить, и прижимает к груди. Вот у нее-то на плече я и дала себе волю.

– Ладно, девчата, – мягко говорит Лиз. – Схожу-ка я погляжу, что тут и как.

Поскрипывая линолеумом, девушка покидает больничную палату.

* * *

– Лошадиная доза валиума?

Перейти на страницу:

Все книги серии DETECTED. Тайна, покорившая мир

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы