Читаем Сестры Шанель полностью

Так вот оно что. Неделю назад мы были друзьями. А теперь нет, и все потому, что я не следовала тому, что она считала правильным. Я смотрела на ее самодовольное лицо, на ее вздернутый подбородок, на окружающие нас корсеты, китовый ус, галстуки и ремни, рог, дерево и сталь. Одни вещи стояли прямо на полках. Другие были надеты на манекены, которые смотрели в никуда мертвыми глазами.

Бедная Дельфина. Мне было почти жаль ее. Она не понимала. Мы обе жили в клетках, определенных нашим положением в обществе.

Но я хотя бы пыталась выбраться из своей.


ТРИДЦАТЬ ОДИН

Обвинения Дельфины бурлили в моей голове несколько дней. Теперь мне было все равно, что думают она и остальные, меня терзала обида. Они считались моими друзьями, и все же они не слушали меня, не давали шанса что-либо объяснить. Конечно, в глубине души я никого не винила. С их точки зрения это выглядело так, будто я предала своих товарищей и все, к чему они стремились. Но в каком-то смысле я им завидовала. Они были довольны тем, что имели и кем стали.

«Они не такие, как мы». – Габриэль всегда морщила нос, говоря о других сиротах в Обазине и о малоимущих в Мулене. Да, теперь я была согласна: мы разные. Их ноги твердо стоят на земле, в то время как мы витаем в облаках.

Вот почему Габриэль жила в Руайо. В последнем письме она сообщала, что путешествует и вместе с Этьеном и его друзьями из высшего общества посещает различные ипподромы по всей Франции. Они наблюдают, как соревнуются чистокровные лошади Этьена. Ее жизнь если и не была респектабельной, то уж точно интересной, а она всегда к этому стремилась.

А моя жизнь неспешно текла в шляпном магазине, и я была полна решимости добиться успеха на этом поприще. Пусть я осталась без компании, зато могу заработать денег, чтобы купить в «Пигмалионе» блузку с высоким воротником.

Однажды днем в конце сентября Эдриенн с Бижу на руках впорхнула в магазин, и я поняла, что у нее есть новости. Прежде чем мы смогли поговорить, пришлось обслужить двух посетителей и подождать, пока мадам Жирар уйдет в заднюю комнату.

– О, Нинетт! – поделилась Эдриенн со смесью восторга и беспокойства на лице. – Ты не поверишь – я еду в Египет!

– В Египет?

– Мод говорит, что я должна выбрать, кто будет моим мужем. Утверждает, что пора. Но как это сделать? Я всегда думала, что влюблюсь с первого взгляда. Я всегда думала, что сразу узнаю его. А вот и нет.

– Но при чем тут Египет?

Она опустила Бижу на пол.

– Мод утверждает, что ничто так не раскрывает истинный характер человека, как совместное путешествие, особенно в жарком климате. Надеюсь, она права. Эта идея пришла в голову господину де Жюмильяку – он египтолог. И господин де Бейнак тоже за то, чтобы уехать, поскольку он убежден, что маркиз сильно утомит меня своими разговорами об иероглифах, и я упаду прямо в объятия господина де Бейнака.

– А месье Нексон тоже едет?

– О, да. Но графа это совершенно не беспокоит. По его словам, барон слишком молод, чтобы принимать его всерьез. Я не считаю его молодость недостатком, но он такой тихий. Я не знаю, что скрывается за его непроницаемыми глазами. Он как сфинкс! Говорят, я должна выбрать себе мужа к концу путешествия!

– Наверняка у тебя уже есть фаворит?

Она покачала головой, и страусиные перья на шляпе затрепетали.

– Порой я уверена, что это месье де Бейнак. Через час – что это месье де Жумильяк. На следующий день у меня просто голова идет кругом от месье де Нексона. И это повторяется снова и снова. Мод боится, что они потеряют терпение, и я их не виню.

Граф, маркиз и барон. Тур по Египту, место, где можно побывать в зимний сезон. Это был сюжет из мелодрам Декурселя. Я бы лишилась чувств, случись такое со мной.

Эдриен поправила шляпку, пощипала себя за щеки, придавая им румянец.

– А теперь мне нужно поторопиться. Я должна встретиться с Мод у портнихи. Она говорит, что нам нужна дорожная одежда. Костюмы для жаркого климата. Вуали для защиты от пыли и насекомых. Мы поплывем на лодке вниз по Нилу. Я боюсь, что нам понадобится еще одна для нашей одежды и снаряжения!

Мы обнялись, и она упорхнула, а Бижу бросилась за ней. Я смотрела вслед своей тете, чувствуя, как меня переполняет теплое чувство. Интересно, кем она будет, когда вернется?

Эдриенн стояла на пороге своей мечты. В Египте она обязательно влюбится. В великолепных декорациях древней страны, с ее пирамидами и туземцами в экзотических одеждах, ей сделают предложение и заявят о вечной преданности. Она вернется в Виши, и здесь состоится грандиозная романтическая свадьба, о которой напишут заметку в «Фигаро», где будут перечислены все полученные молодоженами шикарные подарки. А фотографии жениха и невесты напечатают в журнале «Фемина».

Доказательство черным по белому, что никто не оказывает услуг.

Получите, Дельфина и Софи! И ты, Ален! Они были прошлым. Эдриенн – будущим. А я где-то посередине училась вести себя, как elegante, чтобы, когда придет мое время, быть готовой. Хорошо, что меня ничто не отвлекало.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза