Читаем Северная Пальмира полностью

– А ты все такая же красивая.

Он смотрит на нее так, что мне хочется заплакать. С такой нежностью и заботой, что мне становится понятно – он больше никогда ее не оставит и не отступится.

– Мой ресторан, Марина, – он снимает перчатку, и поднимает ее лицо немного вверх за подбородок, – он ведь имеет название поезда, на котором ты уехала. Я думал, что когда-нибудь ты увидишь эту надпись, а меня на фоне ее, и поймешь, что я ищу тебя. Мои рестораны ведь, – он хитро подмигивает, – достаточно известные. Я ведь сдержал обещание. Я нашел тебя.

– Алессандро, – устало отвечает она, – все это уже очень… Поздно.

– А мне кажется, что нет, – возражает он, – я ведь поднял с ног на уши весь Адлер тогда, в поисках тебя. Но так и не сумел найти.

– Адлер? – не понимает она.

– Да, ведь в ту сторону курсировал поезд, из Санкт-Петербурга, вот я и подумал…

На лице Марины мелькает понимание:

– Ведь я тогда уезжала в гости, на свадьбу к подруге. Жила я совершенно в другом направлении.

– Вот видишь, – Алессандро вновь приближается к ней, заключая в объятия, – поверь мне, я тогда чуть с ума не сошел, когда потерял тебя. Мне казалось, что ты просто сквозь землю провалилась! А я даже в полицию там пошел, – усмехается он, – пытался подать заявление на пропажу человека.

Впервые за все это время, я вижу, как улыбка надежды просыпается на лице Марины Сергеевны:

– Отказали?

– Отказали и чуть не посадили, подумали, что я шпион.

Марина начинает смеяться, а я, кажется я вижу в ней ту молодую и беззаботную девушку, которой она когда-то была. Рядом с ним она становится такой расслабленной и женственной, что я начинаю невольно любоваться ею.

– Ну, что, – больше не чувствуя сопротивления, Алессандро подходит к ней вплотную, поправляя выбившийся локон, – попробуем наверстать упущенное время?

– Тебе придется очень постараться, – улыбается она в ответ, кладя ему руки на плечи.

– Один! Два! Три!… – это толпа начинает отсчет приближения Нового года под бой часов.

Долгожданный поцелуй Марины и ее Алессандро происходит в последний удар, когда все вокруг озаряется огнями, полыхает радостью и грохочет салютами.

Мы обнимаемся с мамой, потом с раскрасневшейся Мариной, Марко, а потом с Алессандро, который благодарит меня как человек, которому я преподнесла самый ценный в мире подарок.

– Я навечно у тебя в долгу, Карина, – улыбается он, – если есть хоть что-то, что я могу для тебя сделать…

Но я отрицательно качаю головой, давая понять, что мне ничего не нужно. Уже одно то, что у меня получилось найти его, самый настоящий подарок судьбы.

Ко мне подходит улыбающийся Марко, который, хоть и не говорит по-русски, но явно уловил суть произошедшего.

– Мы молодцы, да? – его глаза сияют радостью. – Никогда не видел отца таким… Влюбленным.

– Мы сделали это, – во весь рот улыбаюсь я.

– Карина, не хочешь немного прогуляться? – он тянет меня за рукав в сторону набережной, но я останавливаю его. Он с непониманием смотрит на меня, а не могу объяснить ему, что почему-то, когда увидела счастливые лица воссоединившихся влюбленных, подумала совсем о другом человеке. О том, которого я так обидела.

– Знаешь, мне сейчас нужно бежать, – с истеричным смешком произношу я.

– Куда? – хмурится он.

– Есть у меня одно незавершенное дело…


**


Такси подвозит меня во двор многоэтажки, и, наспех расплачиваясь, а набираю номер квартиры. Как хорошо, что Саша присылал мне свой адрес «на всякий случай». Вот этот «случай» и наступил.

– Алло? – женский голос в домофоне сбивает с меня весь пыл. А что, если он не один? Нашел с кем праздновать? – Алло?

Да, об этом я как-то и не подумала.

– Кто там?

– Здравствуйте, – неуверенно произношу я, – а Саша дома?

– Саша? – удивленный голос. – А вы кто?

И снова правильный вопрос. А кто я ему вообще такая? Непонятная девушка, которая и сама не знает, чего хочет. Метается между реальным ним и каким-то странным парнем. Но все дело в том, что наваждение Марко будто бы спало с меня, как только Марина и Алессандро встретились. Словно мы, как парочка, выполнили свою миссию в жизни, и больше не должны быть вместе. По крайней мере, я ощущала именно так. А с Сашей… Что же, возможно, мы просто слишком рано встретились?

– Девушка, вы там еще, или что?

– Простите, – я делаю шаг от двери, – хорошего нового года.

Разворачиваюсь на сто восемьдесят и бреду по заснеженному двору. Все вокруг озарено салютами, до меня со всех сторон доносятся крики и поздравления. Прекрасный все-таки праздник – Новый год. Если только ты не дурочка, сама запоровшая свое счастье.

Слезы как-то сами наворачиваются на глаза, и катятся по щекам, обжигая замерзшую на морозе кожу.

– Карина! Эй! Карина!

Резко оборачиваюсь, видя, как ко мне, в двух разных ботинках и в расстегнутой куртке мчится Сашка.

– Карина, блин, стой!

– Стою, – невольно улыбаюсь сквозь слезы, видя, как он поскальзывается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентство плохих новостей
Агентство плохих новостей

Каждый богач Москвы рано или поздно наберёт его номер телефона, чтобы обратиться с маленькой личной просьбой. Ведь он — Василий Жуков, первоклассный аферист, который может за круглую сумму помочь решить вопрос — как доставить плохое известие врагу, который когда-то был другом, партнёром или любимым человеком…Но такая работа связана с ежедневным риском — и вот, выполнив очередной заказ, Василий оказался запутан в опасный круговорот криминальных столичных денег.Сумеет ли он выбраться из крепких объятий бандитов? Защитить своих друзей и свою только что найденную любовь?От автора: Несмотря на то, что события в моей книге выдуманные, они вполне могли случиться на самом деле в таком удивительном и богатом городе, как Москва. Каждый день в нём происходят невероятные приключения и истории, некоторые из которых и легли в основу идей моей рукописи.И ещё! Когда я писал эту книгу, мне очень хотелось, чтобы каждый читатель улыбнулся хотя бы один раз на каждой странице. Надеюсь, у меня это получилось!

Михаил Ухабов

Юмор / Юмористическая проза
Том 1. Рассказы и повести
Том 1. Рассказы и повести

В первый том Собрания сочинений выдающегося югославского писателя XX века, лауреата Нобелевской премии Иво Андрича (1892–1975) входят повести и рассказы (разделы «Проклятый двор» и «Жажда»), написанные или опубликованные Андричем в 1918–1960 годах. В большинстве своем они опираются на конкретный исторический материал и тематически группируются вокруг двух важнейших эпох в жизни Боснии: периода османского владычества (1463–1878) и периода австро-венгерской оккупации (1878–1918). Так образуются два крупных «цикла» в творчестве И. Андрича. Само по себе такое деление, конечно, в значительной степени условно, однако оно дает возможность сохранить глубинную связь его прозы и позволяет в известном смысле считать эти рассказы главами одной большой, эпической по замыслу и характеру, хроники, подобной, например, роману «Мост на Дрине».

Иво Андрич , Кальман Миксат

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза