разговора. Мишель, однако, не так глуп, чтобы
не оценить некоторые черты у ж е вышедшего из
моды испанства: тетушка П., вдова депутата-ор-
леаниста, хранит сердце сына, умершего на по
сту консула в Китае, в хрустальной вазе с золо
тым орнаментом. Набожная дама превратила
свой будуар в часовню, где стоит гроб. Еще бо
лее поражает честность, как бы унаследованная
от золотого века и выжившая среди столкнове
ния низменных интересов, словно целебное рас
тение среди сорняков. Одному небогатому
кузену каждое воскресенье ставят прибор, хотя
и довольно далеко от хозяйки дома. Несколько
лет назад, когда надо было вступать во владение
наследством очень богатого родственника, не ос
тавившего завещания, состояние покойного по
праву переходило к этому кузену и Мишелю
Шарлю. Было решено серебро и безделушки по
делить на части, а затем вытягивать их по жре
бию. Мишель Шарль и Ноэми хлопотали в
гостиной, кузен, человек немощный, сидел в
столовой у печки и разбирал столовые приборы
в ящиках, стоявших рядом. Вдруг он позвал Ми
шеля Шарля. Тот прибежал, и родственник про
тянул ему сложенный листок бумаги, найденный
им под серебряным половником.
— Завещание... Ты наследуешь все.
Рассказывая эту историю сыну, Мишель
Шарль подчеркивал тот факт, что в печи пылал
огонь. По мнению Мишеля, наследство следовало
разделить, словно ничего не произошло. Отец и
Ноэми были другого мнения.
Тем временем умер добряк Анри. Поспешно
исследовали его шкафы и потайные ящики. Рас-
17*
считывали найти там эстампы и книги легкого со
держания. Обнаружили же старые либеральные
памфлеты против Баденге * и несколько разроз
ненных томов Пьера Леру * и Прудона *. В ящике,
запертом на ключ, хранилась школьная тетрадь,
где через всю страницу было яростно начертано:
«Да здравствует Республика!» Только один Ми
шель, несомненно романтизируя этого сумасбро
да, углядел в нем человека, похороненного
заживо.
Лилль для Мишеля остается городом кошма
ров. Он ненавидит его черные от копоти стены,
скользкие мостовые, грязное небо, насупленные
ограды и ворота в богатых кварталах, запах пле
сени в бедных улочках и звуки кашля, несущи
еся из подвалов, бледных девочек двенадцати
лет, часто у ж е беременных, торгующих спичка
ми и пялящих глаза на господ, достаточно жад
ных до свежей плоти, чтобы рискнуть забраться
в эти убогие кварталы, женщин с непокрытой
головой, тянущих из кабачков мужей-пьяниц, он
ненавидит все то, о чем не знают или не хотят
знать люди в накрахмаленных манишках, с бу
тоньерками, украшенными орденскими ленточка
ми. У города есть свои мрачные тайны: Мишелю
было примерно лет тринадцать, когда он увидел,
как открылась дверь находившегося в квартале
монастыря и выбежавшая оттуда монахиня бро
силась в канал. Какое отчаяние бродило под ее
чепцом? Молодая или старая, красавица или
уродка, жертва мелких монастырских колко-
стей, быть может, безумная, быть может, бере
менная, незнакомка, словно сошедшая со стра
ниц «Монахини» Дидро, преследует его
неотступно, словно султанша, утонувшая в Бос
форе.
Но последнюю горькую каплю ему придется
испить в столовой дома 26 по улице Маре, в рож
дественский вечер. Это вновь история бедного ку
зена, но на сей раз со стороны Дюфренов. Вся
семья сидит за столом, только что на кухню унес
ли разрезанную и наполовину съеденную индейку
с трюфелями, как вдруг объявляют о приходе ку
зена Н., весьма посредственного господина, неу
дачника в делах, который в настоящий момент
управляет католической молочной. Он не из тех
родственников, которых приглашают на Рождест
во, и д а ж е не из тех, кому быстренько поставят
прибор. Он хочет видеть председателя Дюфрена.
Амабль приказывает провести его в кабинет Ми
шеля Шарля и выходит с таким видом, словно ве
дет судебное заседание.
Дубовые двери толстые, и, хотя кабинет приле
гает к столовой, ничего не слышно. Но туг распа
хивается одна створка, кузен, ошибаясь дверью и
пошатываясь как пьяный, пересекает столовую,
ни на кого не глядя. Амабль вновь усаживается за
стол и принимается за английский плумпудинг.
Как только лакей выходит, он вкратце пересказы
вает свой разговор с докучливым посетителем. У
этого идиота Н., как известно, сын — лейтенант в
Алжире, повеса наделал долгов. Отец, чтобы за
платить их, залез в кассу молочной.
— Я не могу тратить деньги на людей подобно
го сорта, — заключает судья.
Все одобряют его, и никто, кроме Мишеля, не
был взволнован, когда несколько дней спустя ока
залось, что кузен, несомненно страдавший острой
зубной болью, принял слишком сильную дозу ла-
уданума.
Улица Маре — тюрьма, Шекспир у ж е зара
нее ответил Мишелю, что и весь мир — тоже.
Но когда удается сменить одну камеру на дру
гую, это у ж е кое-что. В данном случае есть не
сколько возможностей для побега. Одна из
них — уйти в религию, но филистерское хри
стианство семьи как раз является частью того
уклада, от которого Мишель бежит. Об ордене
траппистов он начнет подумывать, да и то не
всерьез, только лет через тридцать. Второй вы
ход — это Искусство с большой буквы, но он
не верит, что из него получится великий поэт