- Полном. Хотя совершенно не представляю, как человек такого роста может занять больше места, чем даже я, - обвиняюще проворчал он, по большому счету чтобы отвлечь Джона от любых, еще сохранившихся следов кошмара.
Джон ответил не сразу. Неловко опустившись обратно в постель, он завозился под одеялами, разбираясь в них. Наконец, вновь укрывшись, Джон перевернулся на правый бок лицом к Шерлоку.
- Мне приснился кошмар, - произнес он.
Шерлок проглотил чуть не сорвавшийся с языка ответ: Очевидно.
Пару секунд они помолчали, а потом Джон спросил:
- Я тебе ничего не сделал?
- Нет.
Джон издал дрожащий выдох.
- Это хорошо. Я не… ничего не говорил?
Подтянув подушку, Шерлок подвинулся чуть ближе. Их у Джона было только две, и, хотя он явно использовал во время сна обе, одну он уступил Шерлоку.
- Нет. Ты даже едва шевелился.
Он не видел, как Джон нахмурился, но расслышал это в его голосе, когда тот спросил:
- Тогда почему ты меня разбудил? Неужели я настолько много кровати занял?
- Да, но причина не в этом, - Шерлок тихо рассмеялся. - Считается, что, человека, если ему снится кошмар, лучше всего разбудить. Помогло?
- Черт его знает, - Джон подвинулся, а затем протянул руку, кончиками пальцев коснувшись предплечья Шерлока. - Спасибо.
Подавив желание взять Джона за руку, Шерлок прижался к его пальцам, сочтя это касание молчаливым приглашением двигаться ближе.
- Будь сейчас групповая терапия, я бы ждал вопроса о самочувствии, - заметил он, не в силах скрыть прозвучавшего в голосе отвращения.
- Боже. Не надо, - с точно такой же интонацией ответил Джон. - Если ты не собираешься ложиться, есть куда более приятные вещи, которыми мы можем заняться вместо разговоров. Или я могу просто уйти в гостиную и дать тебе поспать.
- Сон — бесполезная трата времени, - произнес Шерлок. Его пальцы заскользили по внутренней стороне предплечья Джона, хотя на том по-прежнему была рубашка с длинными рукавами и джинсы. Джон вздрогнул и слабо застонал от удовольствия.
Почувствовав себя смелее, Шерлок рискнул намекнуть:
- Впрочем, на тебе чересчур много одежды для чего-нибудь иного, кроме разговоров.
Джон рассмеялся.
- Дай я растоплю камин. А ты разберись с этим безобразием, что мы устроили из одеял.
Шерлок со вздохом протянул руку за мобильником, чтобы, снова его включив, воспользоваться подсветкой. Внезапно, в голову пришла идея.
- Джон… - позвал он.
- М-м?
- Когда ты сказал моему брату, что я могу перезимовать с тобой, ты уточнил, где именно?
- Нет… - Джон замялся, прежде чем спросить. - Ты хочешь уехать?
- Как ты относишься к Ибице?
Вместо того чтобы весело рассмеяться, Джон замолчал и только потом ответил:
- Боюсь, тебе придется отправляться туда одному. Я сказал, что ты можешь остаться, но ты не в тюрьме. Если хочешь уехать…
Пораженный внезапными переменами в голосе Джона, Шерлок поспешил перебить его:
- Джон. Я никуда не собираюсь ехать без тебя. Если ты хочешь остаться, мы останемся. Но если мы уедем куда-нибудь, где потеплее, то сможем избавиться от всей этой одежды, не переживая о том, что замерзнем до смерти, вот и все.
Джон молчал все то время, что разводил огонь. Постепенно угол комнаты затопил свет, отбрасывая повсюду длинные тени. Джон выпрямился, окруженный рыже-золотым сиянием, выхватывавшим в его волосах яркие пряди. Он стоял, повернувшись спиной, скрестив на груди руки, потирая ладонями плечи.
- Это такой способ сказать, что секс со мной скучен? - спросил он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы Шерлок разглядел его профиль. И хотя голос Джона прозвучал абсолютно бесстрастно, Шерлок сумел различить легкую насмешку — или, возможно, просто отсутствие злости — в его видимом лишь наполовину лице.
Заставив вялый со сна разум работать быстрее, Шерлок задумался на целую секунду, прежде чем со смехом ответить.
- Замерзнуть до смерти, не успев даже заняться сексом, - вот это действительно скучно.
Джон хохотнул в ответ и, отойдя от камина, направился в ванную.
- Разберись с одеялами, засранец ленивый, - велел он легким, полным скрываемого прежде веселья голосом. - И поройся в своей заначке. У нас достаточно презервативов, чтобы дожить до весны.
Дверь в ванную плотно закрылась, и Шерлок засмеялся, чувствуя, как удовлетворение согревает его лучше всяких одеял. Он знал, что нет смысла предлагать поехать куда-нибудь, где вечно толчется толпа народа — а на Ибице уж точно многолюдней некуда — но Джон ничуть не обиделся на его промах. Вместо этого, оставив в стороне смущение и неловкость, он свел все к тонкой и умной шутке.
Джону были свойственны гибкость и жизнерадостность. Именно благодаря этому он сумел продержаться так долго, даже не оправившись от нанесенной пережитым травмы. И этого глубоко залегающего прочного фундамента внутренней силы было Шерлоку достаточно, чтобы помочь Джону вернуться к самому себе.
========== Глава 11 ==========
Воскресенье, 28 октября