Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

- Полном. Хотя совершенно не представляю, как человек такого роста может занять больше места, чем даже я, - обвиняюще проворчал он, по большому счету чтобы отвлечь Джона от любых, еще сохранившихся следов кошмара.

Джон ответил не сразу. Неловко опустившись обратно в постель, он завозился под одеялами, разбираясь в них. Наконец, вновь укрывшись, Джон перевернулся на правый бок лицом к Шерлоку.

- Мне приснился кошмар, - произнес он.

Шерлок проглотил чуть не сорвавшийся с языка ответ: Очевидно.

Пару секунд они помолчали, а потом Джон спросил:

- Я тебе ничего не сделал?

- Нет.

Джон издал дрожащий выдох.

- Это хорошо. Я не… ничего не говорил?

Подтянув подушку, Шерлок подвинулся чуть ближе. Их у Джона было только две, и, хотя он явно использовал во время сна обе, одну он уступил Шерлоку.

- Нет. Ты даже едва шевелился.

Он не видел, как Джон нахмурился, но расслышал это в его голосе, когда тот спросил:

- Тогда почему ты меня разбудил? Неужели я настолько много кровати занял?

- Да, но причина не в этом, - Шерлок тихо рассмеялся. - Считается, что, человека, если ему снится кошмар, лучше всего разбудить. Помогло?

- Черт его знает, - Джон подвинулся, а затем протянул руку, кончиками пальцев коснувшись предплечья Шерлока. - Спасибо.

Подавив желание взять Джона за руку, Шерлок прижался к его пальцам, сочтя это касание молчаливым приглашением двигаться ближе.

- Будь сейчас групповая терапия, я бы ждал вопроса о самочувствии, - заметил он, не в силах скрыть прозвучавшего в голосе отвращения.

- Боже. Не надо, - с точно такой же интонацией ответил Джон. - Если ты не собираешься ложиться, есть куда более приятные вещи, которыми мы можем заняться вместо разговоров. Или я могу просто уйти в гостиную и дать тебе поспать.

- Сон — бесполезная трата времени, - произнес Шерлок. Его пальцы заскользили по внутренней стороне предплечья Джона, хотя на том по-прежнему была рубашка с длинными рукавами и джинсы. Джон вздрогнул и слабо застонал от удовольствия.

Почувствовав себя смелее, Шерлок рискнул намекнуть:

- Впрочем, на тебе чересчур много одежды для чего-нибудь иного, кроме разговоров.

Джон рассмеялся.

- Дай я растоплю камин. А ты разберись с этим безобразием, что мы устроили из одеял.

Шерлок со вздохом протянул руку за мобильником, чтобы, снова его включив, воспользоваться подсветкой. Внезапно, в голову пришла идея.

- Джон… - позвал он.

- М-м?

- Когда ты сказал моему брату, что я могу перезимовать с тобой, ты уточнил, где именно?

- Нет… - Джон замялся, прежде чем спросить. - Ты хочешь уехать?

- Как ты относишься к Ибице?

Вместо того чтобы весело рассмеяться, Джон замолчал и только потом ответил:

- Боюсь, тебе придется отправляться туда одному. Я сказал, что ты можешь остаться, но ты не в тюрьме. Если хочешь уехать…

Пораженный внезапными переменами в голосе Джона, Шерлок поспешил перебить его:

- Джон. Я никуда не собираюсь ехать без тебя. Если ты хочешь остаться, мы останемся. Но если мы уедем куда-нибудь, где потеплее, то сможем избавиться от всей этой одежды, не переживая о том, что замерзнем до смерти, вот и все.

Джон молчал все то время, что разводил огонь. Постепенно угол комнаты затопил свет, отбрасывая повсюду длинные тени. Джон выпрямился, окруженный рыже-золотым сиянием, выхватывавшим в его волосах яркие пряди. Он стоял, повернувшись спиной, скрестив на груди руки, потирая ладонями плечи.

- Это такой способ сказать, что секс со мной скучен? - спросил он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы Шерлок разглядел его профиль. И хотя голос Джона прозвучал абсолютно бесстрастно, Шерлок сумел различить легкую насмешку — или, возможно, просто отсутствие злости — в его видимом лишь наполовину лице.

Заставив вялый со сна разум работать быстрее, Шерлок задумался на целую секунду, прежде чем со смехом ответить.

- Замерзнуть до смерти, не успев даже заняться сексом, - вот это действительно скучно.

Джон хохотнул в ответ и, отойдя от камина, направился в ванную.

- Разберись с одеялами, засранец ленивый, - велел он легким, полным скрываемого прежде веселья голосом. - И поройся в своей заначке. У нас достаточно презервативов, чтобы дожить до весны.

Дверь в ванную плотно закрылась, и Шерлок засмеялся, чувствуя, как удовлетворение согревает его лучше всяких одеял. Он знал, что нет смысла предлагать поехать куда-нибудь, где вечно толчется толпа народа — а на Ибице уж точно многолюдней некуда — но Джон ничуть не обиделся на его промах. Вместо этого, оставив в стороне смущение и неловкость, он свел все к тонкой и умной шутке.

Джону были свойственны гибкость и жизнерадостность. Именно благодаря этому он сумел продержаться так долго, даже не оправившись от нанесенной пережитым травмы. И этого глубоко залегающего прочного фундамента внутренней силы было Шерлоку достаточно, чтобы помочь Джону вернуться к самому себе.

========== Глава 11 ==========

Воскресенье, 28 октября

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка