Читаем Северо-западный проход (СИ) полностью

Поведение Джона можно было списать на пережитую травму, но здесь скрывалось нечто большее. Джон пошел на военную службу. Он поступил в медвуз и очевидно, не нуждался в деньгах, так что вероятность неподъемной студенческой ссуды была невелика. Так почему тогда Джон пошел в армию? Из чувства долга и патриотизма? Если так, он до сих пор оставался бы в обществе, работал в каком-нибудь госпитале для ветеранов, занимался благотворительностью, помогая бедным, или присоединился к «Врачам без границ», а не прятался посреди непролазных дебрей.

В отличие от остальных сфер деятельности, армия могла предложить опасность. Джон по-прежнему продолжал искать ее — с тем лишь исключением, что здесь, в лесах, за ней ничего не стояло. Единственный результат того, что тебя задерет медведь – местные хищники да падальщики смогут неплохо поживиться.

Однако армия предлагала Джону не только опасность, но и то, на что можно было бы направить свои силы, будь такой целью выживание, спасение чужих жизней или их отнятие. Закрыв глаза, Шерлок задумался об изнанке Лондона, о своем мире интересных расследований, преступников и захватывающей прелести слежки за бандитами, которые могли оказаться умнее него, а могли и не оказаться, но все до единого хотели от него избавиться.

Нормальный врач сказал бы ему, что такая жизнь – безумие, даже еще до того, как число клиентов сократилось практически до нуля и Шерлок, чтобы хоть немного укротить скуку, отдался на волю наркотиков, ночных клубов и беспорядочного секса. Но Джон едва ли был «нормальным» врачом.

А еще он мог стать тем, что Шерлок никогда не надеялся обрести: идеальным спутником.

~~~

Так и не успев окончательно проснуться, Джон с размаху обрушился на одно колено, и, сжавшись под защитой кровати, вскинул руки с пистолетом на матрас, направив оружие прямо на дверь. Указательный палец подрагивал на спусковом крючке; Джона захлестнули два противоречивых порыва: сперва выяснить, в кого он выстрелит или просто бездумно открыть пальбу, и несколько мучительно долгих секунд он совершенно не представлял, где находится. Темнота, огонь и запах дыма дезориентировали больше, чем внезапное пробуждение.

- Я бы предпочел, чтобы ты в меня не стрелял.

Бархатистый, полный завуалированного сарказма баритон. Выдохнув, Джон уткнулся лицом в постель. Пальцы разжались, позволяя пистолету благополучно упасть на одеяла.

- Твою мать, - пробормотал он, вздрагивая от всплеска адреналина. Решив, что на ногах сейчас вряд ли удержится, Джон остался сидеть на полу, опершись правой рукой о кровать. - Захотелось на пулю нарваться?

- Ты же не выстрелил, - возразил Шерлок, как будто только конечный результат и имел значение. Джон слышал, как он пересек комнату, а затем почувствовал, как прогнулся с другой стороны постели матрас. Громко зашуршала ткань — его одеяло, то самое, которым пользовался Шерлок. Рук и лица Джона коснулся мягкий ветерок, когда Шерлок встряхнул его.

- Ладно. Хочешь вернуться в кровать? - спросил Джон и поднялся, опираясь для равновесия о матрас.

- Останься.

- Нет, - Джон подобрал пистолет. Руки все еще ходили ходуном.

- Джон, останься.

- Какую часть слова «нет» ты не расслышал?

Шерлок театрально вздохнул.

- Ты не причинишь вреда мне, а я тебе.

Джон стиснул зубы.

- Я не сплю рядом с другими людьми.

Он сдернул одеяло с кровати — вернее, попытался, потому что Шерлок вцепился в другой край.

- Останься, - снова повторил Шерлок. На этот раз он добавил, - пожалуйста.

Поставленный перед выбором либо сдаться, либо отложить пистолет и включиться в какую-то детскую драку за одеяло, Джон выпустил ткань и отступил от кровати. Холодный воздух спальни заставил его задрожать.

- Извини, Шерлок, но я действительно не заинтересован в том, чтобы заняться прямо сейчас сексом, - напрямую сказал он. Про себя Джон выругался, что не додумался держать под рукой запасные одеяла. На чердаке лежал свернутый спальный мешок, но никаких сил карабкаться наверх и вытаскивать его не было.

Шерлок весело фыркнул.

- Я выставляю большинство клиентов потому, что их дела чересчур скучные. Полицию тоже. Висяки обычно бывают интересными, но не захватывающими.

- Что за чушь ты несешь? - спросил Джон, на пробу дергая одеяло, но либо Шерлок продолжать держать свой край, либо улегся поверх него. Разумеется, изо всех возможных случаев превратиться в пятилетку он выбрал именно этот момент.

- Моя работа, Джон, - ответил Шерлок, точно сообщал нечто очевидное. - Большинство дел связано с супружескими изменами — и обычно ответ да, если тебе так уж необходимо знать, люди изменяют друг другу. Еще мелкие кражи. Растраты, в которых способен разобраться любой, хоть слегка смыслящий в своей профессии бухгалтер.

Джон на время засунул пистолет за пояс джинсов. Это было до абсурда рискованно, но сейчас вопросы безопасности совершенно его не волновали.

- И что из того? - спросил он, скрещивая руки на груди, как будто так можно было удержать тепло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка