Читаем Северские земли (СИ) полностью

Пожалуй, это будет самым разумным алгоритмом поведения.

Он ещё раз перечитал текст: «А егда главу от тела оторвав, зря на неё плачет. Хоботом бьёт на них же разгневается. А егда зенит, то вси уста бывает».

Что здесь самое непонятное? Пожалуй, самая непонятное – это третья фраза. При чём здесь зенит? Что это значит? Солнце в зените? Полдень? Но здесь не говорится про солнце, может быть – луна в зените? Может. Нет, не то. Зенит и уста… Что может связывать эти два понятия?

И вдруг Ждан похолодел. Он вспомнил, как Лушка вечно ворчала на него: «Зенит – и рот не перекрестит, совсем малец от нечисти не бережется!». «Зенить» по-здешнему – это «зевать». «А егда зенит» - это «А когда зевает»!!! Получается, третью фразу можно перевести так: «А когда зевает – весь ртом становится».

Яркая образность фразы что-то очень сильно напоминает. Ждан вгляделся в другую непонятную фразу – первую, и почти сразу понял, где он ошибся. Слово «зря» здесь означает вовсе не «напрасно». В этой фразе «зря» - однокоренное со словом «зритель» и означает «зрить», «глядеть», «смотреть». Получается: «А когда голову от тела оторвёт, то, глядя на неё, плачет».

Мальчик вспомнил старую байку про крокодиловы слёзы, и, мысленно поминая гада недобрыми словами, начал судорожно листать к букве «К».

Твою мать!!! «Крокодила» не было. «Криос – баран» сменял «крокос – шафран».

Может, здесь «кракадил»? – как за соломинку, уцепился за мысль Ждан. Но и «кракадила» в словаре не было.

Он поднял глаза – солнце было практически в зените, до полудня оставались буквально считанные минуты.

Мальчик, почти разгадавший загадку, и не успевший совсем чуть-чуть, был раздавлен крахом всех своих надежд, и только и мог, что механически листать страницы.

И тут Ждана…

Нет, не как будто током стукнуло.

Как будто молнией убило.

Знаете, как в «Азбуковнике» назывался этот гад? Извольте, полностью статья выглядела следующим образом:

«Коркодил, зверь водный, хребет его аки гребень, хобот змиев, глава василискова. А егда имать человеки ясти, тогда плачет и рыдает, а ясти не перестаёт, а егда главу от тела оторвав, зря на неё плачет. Хоботом бьёт на них же разгневается. А егда зинет, то вси уста бывает».

Ждан захлопнул книгу. Загадка разгадана.

Он успел.

На черте – но успел.

Старик, глядя на сияющее лицо ученика, даже спрашивать ничего не стал, лишь улыбнулся в седую бороду и сказал:

- Веди уже, что ли, сколько можно здесь сидеть. Я у настоятеля спросил – они бывшую келью Опты в гостевой дом передали, мы сейчас в ней и находимся. От двери считай.

Мальчик не торопясь надел заплечный мешок, взял под мышку книгу и пошёл к двери, на ходу прикидывая: «К» - это 20, значит, от двери двадцать шагов прямо. Буква «О» - 70, то есть потом семьдесят шагов посолонь, направо, если по-нашему».

Глава 37. «В каждой женщине должна быть змея»


Сделав последние тридцать шагов (буква «Л» в слове «коркодил»), поп с мальчиком остановились на краю поляны, в центре которой рос невесть откуда взявшийся там каштан.

- Не дошли немного – прокомментировал священник. – Похоже, ноги у тебя коротковаты.

Ждан обиженно вскинулся, но старик тут же продолжил:

- Или просто сбились на поворотах. Но это неважно. Под корнями каштана копать надо.

- Может, всё-таки здесь попробуем? – всё ещё обиженно предложил мальчик. – Откуда вы знаете, что сбились? Мы же не пробовали. Может, у меня под ногами клад и лежит.

- Можешь и у себя под ногами покопать – покладисто согласился батюшка. – Если делать нечего. Может, пару прошлогодних каштанов и выкопаешь. А я бы хотел быстрее закончить. Нехорошо что-то мне.

Старик и впрямь выглядел плохо – его бледное лицо было покрыто потом, он часто и прерывисто дышал, как будто они со Жданом кросс пробежали, а не прогулялись неторопливым шагом десять минут.

- А почему вы думаете, что под каштаном копать надо, а не под вон тем дубом, например? – не унимался подросток.

- Чую. – коротко ответил священник. – Про моё восприятие не забыл? Так вот – из-под этого дерева так несёт Даром, что любой сыскной нюхач решил бы, что там ублюдка прикопали. И не простого, а как минимум с редким Даром.

- А сыскные нюхачи – это кто? – заинтересовался Ждан и тут же покатился по траве от удара посохом по загривку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы