Читаем Северус и Изольда (СИ) полностью

В маленькой сумочке было всё самое необходимое: кредитная карточка, несколько фунтов наличными, зеркальце, помада, носовой платок, пачка сигарет и ключи от квартиры. Подумав, Северус с улыбкой, которая на лице Изольды выглядела одновременно коварно и соблазнительно, положил в боковой кармашек сумки несколько презервативов. Как показывала жизнь, ситуации могли быть разными…

Ещё раз поправив причёску, или в её случае хорошенько взлохматив волосы на затылке, Изольда усмехнулась своему отражению и шагнула на лестницу. Пока она возилась с ключами, запирая дверь, из соседней квартиры вылезла соседка — противная старуха, которая считала себя довольно умной и без устали раздавала советы.

— Доброго вечера, милая, уже уходите?

— Да. У меня встреча, — капризный замок, наконец, щелкнул, и Изольда с облегчением убрала ключи. — Буду не скоро.

— Уж будьте. Хоть вы и недостаточно хорошо воспитаны, но с вашей внешностью могли бы подцепить себе кого-нибудь посимпатичнее.

— Чем кого? — хладнокровно поинтересовалась Изольда.

— Вы уж простите, милочка, но ваш сожитель мало того, что страшен, как смертный грех, так ещё и дурно воспитан… вот два дня назад, например, он сказал…

— Мы прекрасно дополняем друг друга!

Слушать старую кошёлку не хватило бы терпения даже у Дамблдора, поэтому единственным выходом было бегство. Каблуки задорно стучали по ступенькам, а настроение стремительно улучшалось. На улице Изольда подставила лицо тёплому ветру и предвкушающее улыбнулась своим мыслям. Сегодня ей хотелось чего-то поострее.

Просто трястись на заднем сиденье такси ей показалось скучновато, и тогда она откинулась назад, запрокидывая голову на спинку. Короткая юбка мало что скрывала, но зато создавала интригу. Из-под опущенных ресниц Изольда наблюдала, как заёрзал водитель, направляя зеркальце… вот же бесстыдник! Впрочем, пока он крепко сжимал руль, она и не думала волноваться. Наоборот, чуть развела колени. Так лучше? Видимо, лучше, но еще не совсем… водитель раскраснелся и несколько раз резко тормозил, чудом избегая столкновения. Ну-ну…

— Приехали, — хрипло сказал он и повернулся. — С вас…

— Это с вас пять фунтов. За неподобающее поведение и пренебрежение своими обязанностями, а ещё за сексуальные домогательства и отвратительное вождение… — и пока водитель щелкал зубами, явно подбирая слова, Изольда ласково потрепала его по щеке: — Оставь их себе на чай. Я сегодня добрая.

В приглушённом шёпоте отчётливо прозвучало только «Сучка!», окончательно настраивая Изольду на игривый лад. Как же с ними просто! Швейцар у входа распахнул перед нею двери, и Изольда шагнула в ресторан, вся прелесть которого была в том, что он располагался почти напротив входа в «Дырявый котёл». Так близко к магическому кварталу она ещё не подходила, и тем сильнее бурлила кровь, окрашивая щёки лёгким румянцем и придавая глазам тот самый блеск, перед которым не мог устоять никто.

Изольда села за столик у окна и заказала вина и какой-то лёгкий десерт из рекомендованного: не есть же она сюда пришла. Вино оказалось немного кислым, но достаточно терпким, чтобы наслаждаться процессом. А за окном бурлила жизнь. Маги сновали туда-сюда между мирами, и Северус с грустью подумал, что скоро первое сентября, и кого-то собирают в Хогвартс впервые. Сердце пропустило несколько ударов, когда из «Дырявого котла» вышли те, кого он уже и не чаял увидеть. Гриффиндорское трио… кто бы мог подумать! Сколько крови они у него выпили, сколько нервов испортили… эти драгоценные призраки прошлого.

А они стояли на узкой улице и что-то обсуждали смеясь. Северус, болезненно морщась, старался не пропустить ни одной детали. Внезапно Поттер вздрогнул и, словно почувствовав его взгляд, обернулся. Время будто замерло, и Северус, казалось, перестал дышать, пока мальчишка снова не отвернулся. Хотя какой он теперь мальчишка? Вон какой лось вырос… половозрелый. А тот пожал руку Уизли, который удивительно собственническим жестом тут же обнял за плечи Грейнджер и повёл её по улице прочь от стоящего столбом Поттера. Впрочем, стоял он недолго и, неожиданно задрав голову, снова взглянул на Северуса, после чего улыбнулся и решительно направился в ресторан.

Сердце заколотилось с удвоенной силой. Мысли об узнавании были отброшены сразу, как глупые и невозможные, а вот идея флирта с бывшим учеником показалась очень опасной… и очень привлекательной — не всё же Поттеру его кровь пить, пусть и Изольда порезвится. Еще неизвестно, кто кого…

— Не возражаете, если я составлю вам компанию?

Поттер появился слишком быстро, и Северус не успел успокоиться и сразу подобрать достойный ответ, поэтому только чуть улыбнулся, опуская ресницы. Расценить иначе этот жест было невозможно, и Поттер уселся за его столик, показавшийся внезапно очень маленьким.

— Что вы празднуете?

— Свободу, — Северус коснулся кончиком пальца нижней губы и слегка погладил её.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография