Читаем Северус и Изольда (СИ) полностью

— А ты просто мастер комплиментов, — дышать было всё тяжелее. — Не боишься, что уйду?

— Нет! — выдохнул Поттер, целуя шею. — Ты — классная… нам будет просто охуительно…

— Промыть бы с мылом твой грязный ротик.

— Потом… сначала… так…

Пиджак упал с плеч Изольды, и Поттер со стоном принялся целовать ключицы, опускаясь к груди, не обратив внимания на тихий стук палочки, так и оставшейся в рукаве. Проклятье! Контраст таких разных ласк пальцами и мягкими губами чувствительных сосков оказался той самой последней каплей, заставившей окончательно потерять голову не только легкомысленную Изольду, но и рассудительного Северуса, а то, что мальчишка до этой встречи был геем, лишь добавило остроты. Юбка давно уже была лишней и только мешала, поэтому, когда она упала к ногам, то сразу же была отброшена в сторону носком туфли. Глаза Поттера потемнели:

— Ты такая… такая… невероятная…

— Нравлюсь? — не сдержался Северус.

Получить от Поттера комплимент своей внешности было даже пикантно, но обдумать эту мысль не получилось, потому что тот подхватил на руки худую Изольду и принялся пинать все двери подряд в поисках спальни. Угадал он со второго раза…

— Сумочка, — прошептала Изольда. — Где моя сумочка?

— Зачем она тебе? — прохрипел Поттер.

— Я осторожная девочка, Гарри.

— И что?

Сдержаться не получилось:

— Презервативы, болван!

Но Поттер на грубость лишь восторженно присвистнул:

— Какая ты классная! — и, уложив Изольду на кровать, метнулся за сумкой.

Не самый романтичный момент почему-то вызвал дурацкое умиление, и она сдёрнула покрывало, отбрасывая в сторону мешающие туфли.

— Иди сюда, Гарри…

Дважды просить не потребовалось — Поттер, оставив сумочку на краю кровати, начал быстро стягивать через голову футболку. Намётанным глазом Северус определил, что палочку этот идиот носит в кармане брюк и совершенно не думает её скрывать.

— Погоди… давай я тебе помогу? — Изольда искушающе облизнулась и мягко опустилась на колени перед обалдевшим Поттером.

Расстегнув ремень брюк, она немного поиграла, ухватив зубами «собачку» замка, и медленно потянула её вниз, пристально глядя в глаза, которые так часто преследовали в кошмарах. О, нет! Теперь никаких кошмаров! Гораздо приятнее будет представлять эти глаза, затуманенные желанием… а этот восторг во взгляде… м-м-м…

— Изо… льда… я сейчас…

А почему нет? В молодости есть свои плюсы, и даже не стоило сомневаться, что Поттер сможет больше одного раза… Узкие джинсы Изольда дернула вниз вместе с трусами и потёрлась лицом о горячий член. Этого оказалось достаточно. Северус терпеть не мог, когда ему кончали на лицо, но сейчас это показалось довольно уместным… в конце концов, имеет же Изольда право на маленькую шалость? Поттер со стоном опустился на колени и принялся целовать её лицо, захватывая губами собственную сперму.

— Ты бесподобна…

— Я знаю… а теперь я покажу тебе, чем девочки отличаются от мальчиков, — Изольда увлекла его на кровать, где улеглась на спину, разводя ноги, чтобы Гарри было удобнее. — Начнём с самого простого… грудь… мне понравилось, как ты это делал…

По-хорошему, надо было дать Поттеру немного отдохнуть, но Изольда не была альтруисткой, предпочитая получить свою порцию удовольствия.

— Да… чуть сильнее и не торопись…

Наверное, он решил, что сможет заткнуть её поцелуями, но целоваться Изольда любила, отдаваясь этому занятию со всем нерастраченным с годами пылом. Когда Поттер склонился над ней, она игриво обхватила его ногами.

— А теперь положи руку сюда… погладь… не бойся…

Поттер томно потёрся о её колено, затянутое шёлком чулка, и с жадным интересом принялся разглядывать, как его пальцы гладят, разводят в стороны, слегка проникают… почему-то от собственной открытости вело даже больше, чем от откровенных ласк. Ну, ещё же… ещё чуть-чуть… ещё… Гарри словно понял, что ей надо, и слегка сжал клитор именно тогда, когда требовалось…

Изольда обмякла в его объятьях, томно потягиваясь, а Гарри прижался к её бедру вновь вставшим членом. И всё-таки у женщин гораздо больше преимуществ, ей можно было не ждать новой волны возбуждения, ориентируясь только на желание, которое вело к очередному витку наслаждения. Интересно, кто из них кого затрахает? Впрочем, в победе Изольды Северус не сомневался ни мгновения: недолюбленное тело имело массу преимуществ, пользоваться которыми было сплошным удовольствием.

— Ещё хочу, — пробормотал Поттер, снова припадая к груди.

— Так в чём же дело? Только… — Изольда потянулась к сброшенной на пол сумочке.

Экспериментировать, что будет, если вдруг Изольда залетит, Северус не собирался, а шанс на это, хоть мизерный, но был. Поэтому, чтобы избежать глупого риска, и требовался презерватив.

Этот трюк Северус видел на экране, когда исключительно с целью самообразования просматривал один занятный фильмец. Тогда он несколько раз детально посмотрел этот момент, убеждаясь, что ничего сложного там нет, а вот проверить на практике как-то не получалось. Почему-то никто кроме Поттера не вызвал желания удивить чем-то особенным. Изольда и без всяких изысков пользовалась огромным успехом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография