Читаем Сезон полностью

Я провела пятнадцать минут у здания, пытаясь поймать такси, идущее в центр города, а затем бросила эту безнадежную затею и решила вернуться в отель пешком. Я считала, что он отсюда в какой-нибудь миле – я ясно видела его крышу и верхние этажи из окна гостиной Гейджей. Поэтому я плотнее запахнула пальто, подняла воротник, пересекла Центральный Парк Вест и вошла в парк на 72-й улице за Клубничными полями. Я пошла по первой же подвернувшейся дороге, ведущей на юг, и сразу поняла, какую ошибку совершила.

На мои тонкие ботинки налипла грязь, пока я стояла на обочине, пытаясь поймать такси, и теперь они скользили и тонули в снежной слякоти, а через несколько сотен ярдов мои ноги и вовсе онемели ниже лодыжки. Я наклонилась вперед, пытаясь защититься от порывов ледяного ветра. Скоро я уже и шага не могла ступить, чтобы не поскользнуться или не оступиться. Мои глаза слезились, а щеки ломило от холода. Несколько раз снежные шапки обрушились с ветвей деревьев на мою непокрытую голову, отчего мое и без того плохое положение становилось попросту невыносимым. Я очередной раз отряхнулась, проклиная Эндрю Гейджа и вспоминая героизм американских военных, зимовавших в долине Фордж.

Двадцать минут спустя, когда я повернула на восток, я уже не просто замерзла, я заледенела. Каждый шаг давался мне с трудом, и я поддерживала себя только мечтами о горячей ванне, сухих носках и толстом теплом одеяле. Бедная армия Вашингтона снова пришла мне на ум, и я с ужасом вспомнила, что в декабре того же года в дебрях Пенсильвании многие из солдат сложили свои головы. Ждет ли и меня такая же судьба?

Когда я наконец выбралась из парка в районе Пятой авеню, то практически рыдала. Осталось всего сто ярдов. Я дрожала, стонала и сопела, пробираясь через 59-ю улицу. Последние десять шагов дались мне особенно тяжело. Но вот и двери отеля. Да, я сделала это! Я закрыла глаза и подняла лицо к небу, чтобы поблагодарить Бога за счастливое спасение, и чуть не упала в руки швейцара. Он не узнал в замерзшей, растрепанной девице утреннюю меня, но все равно учтиво снял шляпу, когда я прошла в фойе. Из вращающейся двери тянуло теплом.

На полпути я увидела Эндрю Гейджа, выходящего через ту же дверь.

Наши глаза встретились, наши головы одновременно повернулись, и мы пошли друг за другом. Мы словно танцевали менуэт. Поняв, что никто из нас не остановился, мы снова пошли по кругу, и на этот раз я вышла в холл, а Эндрю оказался на улице. Он поспешил обратно и, в третий раз пройдя вращающиеся двери, наконец-то встал передо мной:

– Меган!

– Эндрю! Я искала тебя весь день! – При других обстоятельствах это могло бы показаться смешным – я весь бегаю по Манхэттену в поисках этого парня, а нашла его в холле своего отеля. Но сейчас я была зла и готова была вот-вот разрыдаться.

– Я знаю, мне очень жаль.

– Что ты здесь делаешь?

– Ищу тебя! Когда ты была в офисе, я был в Бронксе. Потом я поехал к маме, но из-за снегопада были ужасные пробки, и к тому времени, как я добрался до квартиры, ты уже ушла. Но Джорджи сказала мне, что ты остановилась здесь, поэтому я примчался сюда и стал ждать. Почему ты так долго добиралась?

– Я не могла поймать такси и решила прогуляться.

Эндрю окинул меня внимательным взглядом с ног до головы. С моих волос свисали тоненькие длинные сосульки, тушь потекла, а нос по цвету был похож на вишню. А мое пальто, покрытое тонкой корочкой льда, аж потрескивало, как замерзшие паруса корабля в Антарктике, когда я расстегнула его. Я была почти уверена, что мои ботинки вот-вот развалятся, и тогда мои сбитые до крови ноги испачкают дорогущий ковер.

– Ты… в порядке? – осторожно спросил Эндрю.

– НЕТ! Я не в порядке! – Я что, кричала? Я не очень хорошо слышала, потому что мои уши еще не оттаяли, но мой голос определенно звучал очень громко. – Мне холодно, я вся мокрая и выгляжу как убийца, только что с кем-то разделавшийся в Центральном парке.

– Тогда ты самый красивый на свете убийца. – Этот идиот рассмеялся.

– Черт возьми, ты вообще слышишь меня? – устало спросила я. – Потому что я не в настроении, чтобы меня дальше мучили. Твоя мама только что мучила меня, и погода мучила меня, и…

– Мне очень жаль. Джорджи рассказала мне, что случилось. Мама так поступила, потому что ей кажется, что ты угрожаешь спокойствию нашей семью.

Я угрожаю миссис Гейдж? Похоже, я окончательно отморозила уши.

Наш эмоциональный разговор заставил нескольких человек в вестибюле обернуться и посмотреть на нас.

– Тебе стоит получше все объяснить, приятель, – сказала я, пристально глядя на парня.

Эндрю смутился, и мне стало интересно, что он скажет дальше. Если судить по последним двум минутам, разговор предстоял непростой.

– Смотри, с тех пор как я припарковал твой велосипед, – сказал он, – я все время думал о тебе. А потом на той первой вечеринке ты появилась с черным синяком под глазом, и на тебя обращали столько внимания, и я подумал…

– Что я лесбиянка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену