Читаем Сезон лжи полностью

— Ну, как бы я ни ненавидела, Джош сказал, что я могу оставить себе эту квартиру. — Она закатила глаза. — Довольно великодушно с его стороны, не находишь? Он оставляет за мной квартиру из чувства вины, позволяя мне почувствовать его чувство вины.

— Я просто рада, что ты будешь здесь с нами. Но если тебе не нравится эта квартира, мы можем ее продать и найти тебе что-нибудь другое.

Она нахмурилась.

— Я хочу именно эту. И чувствую себя слегка глупо, потому что хочу именно эту, он купил ее для меня. Мне придется кое в чем разобраться.

— Ты разберешься во всем… только не за одну ночь.

— Знаю, — тихо сказала она. И подтолкнула свою сумку к двери. — Скорее всего через три часовых пояса. Не зная своего имени, смена часовых поясов будет просто ужасной. Пожелай мне удачи.

— Удачи тебе во всем мире, подруга.

Она послала мне воздушный поцелуй и вышла за дверь.

— Боже, мне ее жаль, — сказала я Сэму.

Он кивнул и предложил мне кофе.

— Мне тоже. Я не могу поверить, что Джош с ней так поступил.

— И я тоже. Она ведь просто находка для мужчины.

— Тебе пора на работу. Не хочу, чтобы ты опаздывала.

— А чем ты займешься? — спросила я его.

Он пожал плечами.

— Думаю, поисками работы.

— Хорошо, дай мне знать, если что-нибудь найдешь, — сказала я ему, поцеловав, прежде чем отправиться на работу.

— Ларк, — произнесла Аспен по интеркому после обеда, — звонит Малкольм из мэрии по второй линии.

Малькольм?

Это было странно. Ассистент Лесли никогда не звонил в штаб-квартиру кампании. Мэрия, как государственная структура, и штаб Лесли почти никогда не пересекались. С юридической точки зрения предвыборная кампания должна была быть полностью отделена от реальной политики. Поэтому мне пришлось отказаться от работы, которую я выполняла для Лесли в мэрии, чтобы заниматься ее переизбранием на этот пост. Это было большое испытание, но очень важное.

— Поняла. Спасибо. — Затем я нажала кнопку. — Привет, Малкольм. Ларк у телефона. Чем могу тебе помочь?

— Привет, Ларк. Мэр только что попросила меня пригласить тебя в мэрию на совещание к трем часам. Для тебя это нормально?

Какого черта? Зачем?

Именно это я и хотела у нее спросить. Но у меня было такое ощущение, что Малькольм — всего лишь посыльный, Лесли сама все скажет.

— Конечно. В три меня вполне устраивает.

— Отлично. Тогда увидимся.

Я была сбита с толку. Даже не догадываясь, что это значит. Вчера Шон сказал, что я незаменима. А сегодня Лесли вызывала меня в офис в мэрию. Не в тот офис, которым она пользовалась, когда приезжала к нам сюда. Это явно было не очень хорошо. Это уж точно.

К половине третьего я сказала Аспен, что еду на встречу с мэром, направившись в мэрию. Мои нервы, которые до этого успокоились после разговора с Сэмом, снова натянулись, как струны. Я ненавидела это ощущение от незнания того, что меня ожидало.

Малькольм поджидал меня у дверей мэрии. Это был невысокий круглолицый индеец с темными вьющимися волосами.

Он энергично помахал мне рукой.

— Привет, Ларк! Хорошо, что ты приехала к нам.

Я вяло улыбнулась ему.

— Иногда мне вашего духа не хватает.

Он закатил глаза.

— О, прошу тебя. Тебе больше нравится участвовать в процессе выборов, нежели в управлении городом.

В этом он не ошибался.

Я только пожала плечами.

— Верно.

— Думаю, она готова к встрече с тобой. Заходи, — сказал он с теплой улыбкой.

Я глубоко вздохнула и толкнула дверь. Лесли сидела за своим внушительным письменным столом и что-то усердно писала в блокноте.

— Здравствуйте, ваша честь, — сказала я, выдавив улыбку.

Она подняла глаза и мрачно улыбнулась.

— Ларк, думаю, что мы знаем друг друга достаточно долго, чтобы ты могла называть меня Лесли. Даже здесь.

— Лесли, чем могу быть полезна?

— Можешь присесть. Нам нужно поговорить.

Я сглотнула.

— Хорошо. — Я села, выпрямив спину, в кресло перед ее столом. — О чем нам нужно поговорить?

— О Корте.

Я нахмурила брови. Это было совсем не то, чего я ожидала. Мне казалось, она захочет поговорить о Сэме и о том, что случилось.

— А что с Кортом?

— Я не хочу знать всех подробностей, — сказала она, скрестив руки на столе. — Видит бог, мне совершенно неинтересно знать, что на самом деле задумал тогда мой сын. Но я слышала о налете на подпольное казино. Что ты вытащили его оттуда.

— Ну, вытащила благодаря Кэмдену.

Она ухмыльнулась.

— Воистину, благодаря Кэмдену. Это он предупредил полицию.

— Подожди…что? — спросила я в замешательстве. — Нет, он сказал, что знает одного полицейского детектива, который дал ему наводку.

— Перси не такой, каким кажется, Ларк. Кэмден управляет практически всей своей империей. Он обладает значительным влиянием. Скорее всего, у него «в кармане» припрятан полицейский детектив или два. Но уверяю тебя, это он дал наводку полиции о том, что происходит в том казино и попросил проверить. И несколько человек в настоящее время находятся под стражей из этого казино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Верхнего Ист-Сайда

Одна бессердечная ночь (ЛП)
Одна бессердечная ночь (ЛП)

Я обращаю внимание на таинственного незнакомца на вечеринке на другом конце комнаты. Я увидела его как-то в парке, он что-то быстро писал в своем потертом кожаном блокноте. Он выглядит самоуверенным человеком, имеющим с рождения принадлежность к высшему обществу, со взглядом, как у ястреба, от него ничего не может скрыться — внимательные, привлекательные и грешные. С чувственными губами и телом, созданным для поклонения, он выглядел таким восхитительным, настоящим произведением искусства. Но я была тогда настолько молода, невинна и совершенно не относилась к его лиге, близко не стояла рядом с высшим обществом. Но меня тянуло к нему, поэтому полностью растаяла от его приближения. Он попросил всего одну ночь со мной, и я не в состоянии вымолвить, глядя на него, ни слова, смогла тихо произнести только — «Да». Вот такое случилось однажды летом в Париже. Одна ночь с ним. Одна бессердечная ночь.

К. А. Линд , К. А. Линде

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература