Читаем Сезон соблазна полностью

С каждым толчком Джеймс все глубже входил в нее. Джулия наслаждалась каждым его движением. Ощущения, которые она испытывала, были непривычными и приятными, и ей хотелось раздвинуть ноги еще шире, чтобы впустить его еще глубже, чтобы он стал частью ее, чтобы они слились в единое целое.

Когда Джулия начала погружаться в забытье, толчки усилились, их темп ускорился, и ее тело интуитивно реагировало на эти изменения: бедра ритмично двигались ему навстречу, дыхание вырывалось из груди в унисон с его хриплым, полным страсти. Пальцы впились ему в бедра, тело буквально вжималось в него.

– Я люблю тебя! – услышала она его горячечный шепот.

– И я тебя…

И в этот момент, достигнув апогея страсти, она закричала и судорожно обхватила его руками и ногами, и вместе они воспарили на вершину блаженства.

Глава 27

Денек не из легких

– Я почему-то совсем не испытываю чувства неловкости, – задумчиво произнесла Джулия, нежась в объятиях Джеймса.

– Ну и отлично! Мне это нравится, – сказал он, нежно касаясь пальцем ее щеки и подбородка.

– Нет, я совершенно серьезно: мне совсем не стыдно лежать в твоей постели обнаженной.

– Если бы нам не было хорошо друг с другом, то сейчас мы не лежали бы вот так, в одной постели, так что все вполне закономерно, – улыбнулся Джеймс и чмокнул Джулию в носик.

– Но разве я не должна испытывать сейчас что-то необычное? – никак не унималась Джулия. – Мне, конечно, трудно судить, но скажи: то, чем мы с тобой занимались, в порядке вещей?

– Да, этим занимаются все, дорогая, – рассмеялся Джеймс.

– Значит, все… Но для меня-то это было впервые: раньше я ничего подобного не делала, – поэтому мне и кажется все необычным и… восхитительным. Думаю, мне захочется заниматься этим каждый день.

– И я безумно рад этому!

Его руки опять пустились в путешествие по ее телу. Несмотря на то, что Джулия была погружена в раздумья, ее тело отреагировало на его прикосновения мгновенно, и мысли стали путаться.

– Я тоже рада… я и не подозревала, что это так, но теперь, когда все свершилось… Да, теперь я понимаю, что значит заниматься любовью.

– Ты постоянно болтаешь, – пробормотал Джеймс, осыпая поцелуями ее шею, – но мне нравится и это. А что касается занятий любовью – ты почти ничего не знаешь. Как только мы поженимся и у нас не будет необходимости заниматься этим тайком, я покажу тебе, что такое любовные утехи.

Он хотел поцеловать ее в губы, но Джулия слегка отстранилась и удивленно взглянула на него.

– Это что, предложение?

Джеймс на пару секунд пришел в замешательство, затем огорченно вздохнул.

– Да, хотя, признаю, сделал его в неподходящий момент, о чем искренне сожалею.

– Что ты хочешь этим сказать? – обиженно спросила Джулия.

– Нет, я вполне серьезно. Надеюсь, ты не думаешь, что я позволил бы всему этому произойти, если бы не намеревался жениться?

Кровь прилила к ее лицу.

– Лишь из-за того, что мы переспали, ты готов сделать мне предложение? – Ей вдруг стало невыносимо стыдно. – Боже, Джеймс, я ведь сама отдалась тебе, потому что ни за кого другого не собиралась выходить замуж.

Эти слова хоть и были чистой правдой, однако в душе Джулии отдавались болью. Она с трудом произнесла их. В спальне воцарилась напряженная тишина, и от разгоревшейся было с новой силой страсти не осталось и следа.

– Понимаю, – осторожно произнес Джеймс, – но тебя, кажется, не слишком обрадовали мои слова.

– Нет-нет, я рада, – возразила Джулия, – но меня терзает мысль, что ты решил сделать мне предложение из чувства долга.

Джеймс пришел в негодование:

– Как ты можешь такое говорить? Неужели не помнишь, что мы совсем недавно говорили друг другу? Тебе прекрасно известно, как я всегда хотел быть с тобой. Я не предполагал, что Луиза разорвет помолвку, но когда это произошло, понял, что должен делать. А потом пришла ты – и это было для меня величайшим подарком судьбы.

От этих слов настроение Джулии немного улучшилось, но тут же пришло осознание, в каком положении они оказались.

– Подожди… Не хочешь ли ты сказать, что собираешься официально ухаживать за мной?

– Раньше я думал, что не имею на это права: если в обществе узнают о наших отношениях, разразится грандиозный скандал. А после тех бед, что выпали в прошлом году на долю Глории, мне бы не хотелось подвергать мою семью новым испытаниям. О нас и так ходит дурная слава.

– А что ты думаешь теперь? – запальчиво спросила Джулия.

– Ну, скандала, конечно, не избежать, но все равно мы должны пожениться, и я рад, что все так вышло, потому что мечтал о тебе с первой встречи.

Джулии показалось, что Джеймс как будто оправдывается, и она с вызовом спросила:

– Надеюсь, ты не считаешь, что я намеренно поставила тебя в такое положение?

– Разумеется, нет, – проговорил Джеймс медленно, обдумывая каждое слово. – К тому, что молодые женщины из-за титула вешаются мне на шею, я привык, но я не зеленый юнец, чтобы не суметь отличить меркантильность от искренности.

– О, я совсем забыла, что имею дело с виконтом, – съязвила Джулия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Праздничные удовольствия

Похожие книги